Jump to content

Доминго

Пользователи
  • Posts

    3164
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    85

Everything posted by Доминго

  1. Canada Southen border slang: Gang Rape Канадский сленг: это когда несколько мужчин насилуют женщину, демонстрируя невероятную трусость и поддерживая идею о том, что мы, люди, живем на ветке далеко от вершины эволюционного древа. Пример: Gang rape is a horrible crime. really?
  2. Canada Southen border slang: Philosopher Stoned Канадский сленг: это просто-напросто философ под кайфом и ничего замысловатого. Всегда придумываешь нечто гениально праведное, каменеешь от дозы. Пример: X: I had this great highdea last night Y: You clearly were philosopher stoned.
  3. Canada Southen border slang: wigger Канадский сленг: белый, обычно родившийся и выросший в пригороде, демонстрирует сильное желание подражать афроамериканской культуре и стилю хип-хопа с помощью «шикарной» моды и общепринятых руководящих принципов «бандитской жизни». Пример: Wigger: "Yo kid, you best be watchin' ya step!" Typical Suburban White Girl: "Didn't you get that Do-rag at Hot topic?" Wigger: "Yeah, well.. you know how we do!"
  4. Canada Southen border slang: psyop Канадский сленг: термин спецслужбы для "психологической операции". Операция, спонсируемая правительством или корпорацией, обычно принимающая форму "террористической атаки" или "сумасшедшего бандита" с целью запугать общественность, требуя большего количества полиции и законов, ограничивающих свободу Пример: Person A: Man, that nutcase Martin Bryant guy shot 35 people in Nunavut! Person B: No, he wasn't a nutcase, that was just a psyop so the government could have an excuse to ban guns.
  5. Canada Southen border slang: lil mad Канадский сленг: Lil Mad это Big Mad, но наоборот. То есть, ты чокнутый, но не до такой степени, что чтобы тырить с тарелки соседа по столу еду. Хотя... Пример: "look im sorry i ate your food" "is cool im just lil mad"
  6. Canada Southen border slang: Thumb Day Канадский сленг: ты в спортзале и 90% времени зависаешь, просматривая социальные сети. Smart? ... NO! Пример: ‘Looks like its thumb day again for Jimmy with his usual routing... 3 sets of 5 snapchat selfies and 10 sets of scrolling through facebook until exhaustion'
  7. Canada Southen border slang: compost me Канадский сленг: эвфемизм для "убей меня" сейчас, когда стало популярным компостирование после смерти. Пример: ‘All right, why don’t you just compost me?'
  8. Canada Southen border slang: must be Канадский сленг: ребенок эмо Пример: ‘a weird or goth type kid walks by and someone says... he must be emo, or.... must be'
  9. Canada Southen border slang: Peccadilloes Канадский сленг: это дурацкое итальянок-мексикано-сиу лингвистическое порождение может означать 1. Незначительные грехи или проступки 2. Мелкие преступления или мелкие правонарушения 3. Панк-рок в Норд Батлфорд, Саскачеван! Пример: ‘Peccadilloes shows rule'
  10. Canada Southen border slang: smoke weed Канадский сленг: достать марихуану и курить ее в форме тупика, косы, в бонге, трубке, барботере, испарителе, вулкане, перколяторе или реве. Пример: ‘Damn, I wanna smoke weed so bad!
  11. Canada Southen border slang: slur Канадский сленг: слово, которое используется против кого-то определенной расы, состояния, сексуальной ориентации, пола, болезни и т. д. Пример: ‘bro did you hear that lil huddy said a slur?’ ‘no, which one did he say?’ ‘he said the n word, he’s a horrible person’ ‘oh my god he’s terrible’
  12. Canada Southen border slang: Sneaky Link Канадский сленг: через неё вы подключаетесь к кому-то, но вы не пытаетесь даже сообщить, кто вы. ЕСЛИ ВЫ ПОЗВОЛИЛИ ЛЮДЯМ УЗНАТЬ, ТО НЕ БУДЕТ НИКАКОЙ СКРЫТОЙ ССЫЛКИ 🧍 🧍 ♀️. Пример: " My sneaky link REARRANGED me last night y'all don't even know 😫" "I mean my sneaky link got a girl but he don't even think he straight 🧍 " "Are you dumb why'd you think I'd tell you their name? Dumbass it's called sneaky link for a reason."
×
×
  • Create New...