Ssveta Posted August 9, 2016 Share Posted August 9, 2016 10 слов австралийского сленга, которые нужно знать Австралийский сленг в какой-то степени уже сам по себе полноценный язык. Местные любят каламбуры, любят сокращать, когда объясняют что-то. Несмотря на то, что корнями австралийский английский уходит к британскому, он развивался по своему собственному пути. Вот маленький список любопытных разговорных словечек австралийцев) cya this arvo — увидимся, до встречи (Cya this arvo in class!) daks — брюки (I got some new daks yesterday at the shop) dunnie — туалетная комната (D'ya know where the dunnie is?) Всегда важно знать,где туалет earbashing — болтовня, треп (Her earbashing while I tried to study was driving me crazy!) fair dinkum — настоящий,истинный (Anna's a fair dinkum Aussie) heaps — много (Thanks heaps for your help) hooroo - до свидания (Hooroo mate, see ya tomorrow) rellies — родственники (The rellies are in town this weekend and we're going to the beach) spiffy — отлично выглядишь (Those blue thongs are pretty spiffy, I think I'll buy them) thong — шлепки (I need a new pair of thongs, these are about to break) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oxygen Posted August 10, 2016 Share Posted August 10, 2016 Cya - я еще понимаю. Типа see you. Но arvo. Что значит arvo? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ssveta Posted August 10, 2016 Author Share Posted August 10, 2016 Cya - я еще понимаю. Типа see you. Но arvo. Что значит arvo? arvo - это сокращение от afternoon, то есть увидимся после 12) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oxygen Posted August 12, 2016 Share Posted August 12, 2016 arvo - это сокращение от afternoon, то есть увидимся после 12) Век живи - век учись. Спасибо. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ssveta Posted August 12, 2016 Author Share Posted August 12, 2016 Вот еще десять интересных слов австралийского сленга)) Ace! - здорово! классно! Avos - авокадо Billy - чайник Cobber - друг Fruit loop -дурак Postie - почтальон Reffo - беженец (от refugee) Sheila - женщина Dill - идиот Click - километр (it's 10 clicks away) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frankie Posted August 13, 2016 Share Posted August 13, 2016 Click - километр (it's 10 clicks away) Последнее - это не столько австралийский сленг, сколько армейский жаргон. Так и американцы в армии говорят и британцы. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Queria Posted August 13, 2016 Share Posted August 13, 2016 очень полезная информация, потому что австралийцы, как и русские, любят юмор и не терпят сухих официальных речей. Поэтому если ты хочешь, чтобы тебя считали в обществе австралийцев своим, используй австралийский жаргон Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oxygen Posted August 15, 2016 Share Posted August 15, 2016 очень полезная информация, потому что австралийцы, как и русские, любят юмор и не терпят сухих официальных речей. Поэтому если ты хочешь, чтобы тебя считали в обществе австралийцев своим, используй австралийский жаргон Вот этого я бы не рекомендовала сразу делать. Сначала надо понять в каких ситуациях, с кем и как можно употреблять то или иное слово. Иначе можно оказаться в ситуации, когда вас посчитают грубым и невоспитанным. Или странным. Или просто иностранцем, который понятие не имеет, когда употреблять слова, которые он говорит. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ssveta Posted August 16, 2016 Author Share Posted August 16, 2016 Barbie -барбекю Yakka - работа Wuss - трус Veg out - глагол, обозначающий валяние перед телеком (как овощ) Unit - квартираMozzie - комар Rage - вечеринка Pav - Pavlova (местный десерт) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sir Arthur Posted August 16, 2016 Share Posted August 16, 2016 Wuss - трус Мне кажется, это не только австралийское) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ssveta Posted August 17, 2016 Author Share Posted August 17, 2016 Aussie salute - отмахиваться от мух рукой Whinge - жалоба Vejjo - вегетарианец Tall poppies - успешные люди Lollies - конфеты Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Кузьма Posted August 17, 2016 Share Posted August 17, 2016 Aussie salute - отмахиваться от мух рукой нам тоже такое можно внедрить, только от комаров) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oxygen Posted August 19, 2016 Share Posted August 19, 2016 Pavlova очень прикольная штука, кстати. Хотя она не то чтобы сильно популярна. Такая местная вкусняшка, которую и местные особо не кушают. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ssveta Posted August 19, 2016 Author Share Posted August 19, 2016 Pavlova очень прикольная штука, кстати. Хотя она не то чтобы сильно популярна. Такая местная вкусняшка, которую и местные особо не кушают. а я бы попробовала с удовольствием) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sir Arthur Posted August 20, 2016 Share Posted August 20, 2016 О сложностях австралийского произношения. На слух австралийская речь более сжата, некоторые слоги как бы «проглатываются». К тому же жители городов, как правило, говорят чуть быстрее, нежели обитатели загородных территорий. Если сильно упростить рекомендации к австралийскому произношению, то они будут выглядеть так: постарайтесь говорить немного «в нос»; сжимайте длинные слова; избегайте терминов – описывайте их более простыми словами. если немного конкретизировать, то основными правилами произношения являются представленные ниже. Как вы думаете, какое австралийское выражение звучит как «egg nishner»? Это ничто иное, как «air conditioner»! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anyutka09 Posted October 23, 2016 Share Posted October 23, 2016 О сложностях австралийского произношения. На слух австралийская речь более сжата, некоторые слоги как бы «проглатываются». К тому же жители городов, как правило, говорят чуть быстрее, нежели обитатели загородных территорий. Если сильно упростить рекомендации к австралийскому произношению, то они будут выглядеть так: постарайтесь говорить немного «в нос»; сжимайте длинные слова; избегайте терминов – описывайте их более простыми словами. если немного конкретизировать, то основными правилами произношения являются представленные ниже. Как вы думаете, какое австралийское выражение звучит как «egg nishner»? Это ничто иное, как «air conditioner»! Иногда пугает, смогу ли я там понимать жителей)) Сплошные сокращения. Видимо, народ ценит простоту))) А австралийских акцентов так много: от сильного до утонченного (почти британского). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hot Dog Posted October 23, 2016 Share Posted October 23, 2016 Иногда пугает, смогу ли я там понимать жителей)) Сплошные сокращения. Видимо, народ ценит простоту))) А австралийских акцентов так много: от сильного до утонченного (почти британского). Просто учите английский - язык международного общения и не заморачивайтесь по поводу того, австралийский он или нет. Вы наверняка будете жить в большом городе. Там Вас будут окружать другие эмигранты (американцы, канадцы, британцы...) и их тоже надо будет понимать. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аришечка Posted October 25, 2016 Share Posted October 25, 2016 Иногда пугает, смогу ли я там понимать жителей)) Сплошные сокращения. Видимо, народ ценит простоту))) А австралийских акцентов так много: от сильного до утонченного (почти британского). ну с вами как с иностранцем будут разговаривать максимально просто и понятно) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vasil'ok Posted May 2, 2017 Share Posted May 2, 2017 (edited) Австралийский сленг и правда не всем по зубам) Многие идиомы очень забавные , к примеру Liquid laugh (жидкий смех)- блевота.Face off (никакущее лицо) - ооочень бухой человек.Woop Woop - название дальнего городка или деревни(по русски мухосранск или деревня кукуево)Tasmaniac - Житель Тазмании.Feral (дикий) - обычно используется для описания хиппи.Kaput - поломка. Mystery bag (таинственная сумка) - сосиска(никогда не знаешь из кого она)Pot - издевательское название 235милилитрового стакана для пива в Квинслэнде и ВикторииRage (гнев, ярость) - тусовкаShark biscuit (акулья печенька) - прозвище начинающих серфенгистов. Edited May 2, 2017 by vasil'ok Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.