NYC_Girl Posted August 9, 2012 Share Posted August 9, 2012 Ahoj, а я люблю читать чешские новости на seznam.cz кстати, как долго вы изучаете язык и какого уровня достигли? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Симонов Posted October 11, 2012 Share Posted October 11, 2012 В чешском есть очень забавные слова. В добавок к тому, что было написано, скажу что замонились два слова...так стюардесса на чешском будет летушка а мороженное - змрзлина Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
boltushka Posted November 29, 2012 Share Posted November 29, 2012 в чешском очень много слов, которые похожи на русские слова, но имеют противоположное значение, что очень часто сбивает с толку... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pisemka Posted March 23, 2013 Share Posted March 23, 2013 А кто из вас имел удовольствие изучать чешский? Легко это было? Зная русский, легче выучить чешский? Были ли какие-либо курьезы с произошением или практикой языка? Язык учить сложно, потому что слова очень похожи на русские... и мне было очень сложно вбить себе в голову, что да - это ano, но все получилось, я прошла все три стадии: от Герасима - ничего не понимаю, ничего не говорю, потом стадия Муму - все понимаю, но сказать ничего не могу и потом уже общаясь с чехами я стала говорить на чешском, и сейчас я уже не живу в Чехии, но есть слова которые отпечатались и выходят автоматом, не задумываясь...... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
redhat Posted April 9, 2013 Share Posted April 9, 2013 (edited) Многие же там говорят по-английски, понимают и по-русски... Славянские языки очень схожи между собой. 1/3 чешских слов совпадает с русскими. Думаю, что язык сам по себе не такой уж сложный) После латыни-мне ничего не страшно))) Edited April 9, 2013 by redhat Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
katrina Posted April 9, 2013 Share Posted April 9, 2013 Молодая девушка по-чешски будет звучать как "жабка") "Вонявки" в переводе с чешского - духи))) Вообще мне Чехи на отдыхе попались, веселые они) но более закрытые, сдержанные) Неплохой язык, но я бы его учить не стала) Думаю-он только в Чехии и понадобится, не более...) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
holka_modrooka Posted May 18, 2013 Share Posted May 18, 2013 Чешский - очень мелодичный и красивый язык, поэтому учить его одно удовольствие да, некоторые слова вызывают у наших соотечественников улыбку и смех. ну как не развеселиться, увидев вот такую вывеску с надписью "dokonal? tvar" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nasha-Tasha Posted May 20, 2013 Share Posted May 20, 2013 Чешский - очень мелодичный и красивый язык, поэтому учить его одно удовольствие да, некоторые слова вызывают у наших соотечественников улыбку и смех. ну как не развеселиться, увидев вот такую вывеску с надписью "dokonal? tvar" Я смеюсь, прям успокоиться не могу)))))) Кто-нибудь учил чешский? сложно дается?? а звучание какое? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
holka_modrooka Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 nasha-Tasha, учила и учу!) очень нравится) звучание у языка приятное, похож на русский, но по-мне, даже мелодичнее) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
igorek88 Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 А сильно похож на русский чешский язык? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
holka_modrooka Posted June 5, 2013 Share Posted June 5, 2013 А сильно похож на русский чешский язык? Да, похож в равной степени и на русский и на украинский. Много общих слов попадается! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nasha-Tasha Posted June 6, 2013 Share Posted June 6, 2013 А я бы тоже хотела тогда поучить А где можно скачать какие-нибудь полезные материалы? Или как лучше поучить ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
holka_modrooka Posted June 6, 2013 Share Posted June 6, 2013 смотря для каких целей вам нужен язык. Если просто для себя, то самоучителей предостаточно сейчас. И для скачивания и в магазинах, берите любой и изучайте. А вот если вы ставите цель поступить в чешский ВУЗ, то знаний из самоучителя будет явно мало. Надо учиться на специальных курсах при ВУЗе, куда вы планируете поступать, ну и заодно в Чехии поживете, проникнитесь образом жизни Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nasha-Tasha Posted June 10, 2013 Share Posted June 10, 2013 смотря для каких целей вам нужен язык. Если просто для себя, то самоучителей предостаточно сейчас. И для скачивания и в магазинах, берите любой и изучайте. А вот если вы ставите цель поступить в чешский ВУЗ, то знаний из самоучителя будет явно мало. Надо учиться на специальных курсах при ВУЗе, куда вы планируете поступать, ну и заодно в Чехии поживете, проникнитесь образом жизни Для себя) я люблю язык говорят, что Ленин знал чешский? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vlasta Posted June 11, 2013 Share Posted June 11, 2013 Как в знаменитом стихотворении "Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин"... Как гласит придание, Ленин понимал чешский (собственно, звучание этого языка очень привычно нашему русскому слуху) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Psaral Posted October 8, 2013 Share Posted October 8, 2013 А вот еще примеры веселого чешского языка)) "Чёрствые потравины " — свежие продукты,"Падло с быдлом на плавидле " — статный парень с веслом на лодкеНадпись на рекламном щите с Кока колой: " Доконали тварь! " —"Совершенное творение!". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
xotyxa Posted October 8, 2013 Share Posted October 8, 2013 Да, чешский для русских ушей- анекдот ) Ужасная девчина- красивая девушка. А еще меня всегда радует их суффикс -дло. Типа летадло (самолет). Также приколы типа- шутка- срадло, дом- барак, жить - быдлить, вечернее платье- роба. А еще правило наоборот: забыл- запомнил, фрукты - овощи и т.д.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loll Posted October 10, 2013 Share Posted October 10, 2013 ))) летадло. В аэропорте провожающие могут сказать: Чтоб летадло не спадло! Кстати, стюардесса будет "летушка". Еще смешное приветствие: Ахой, переделка! Означает привет подружка))) А девочек вообще обидели, девочка звучит так на чешском: жабка.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
xotyxa Posted October 10, 2013 Share Posted October 10, 2013 Да, чешский- это нескончаемое камеди)) Кстати, меня очень веселит их способ выражать отвращение- они говорят "Фуй!") Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
JRom Posted June 7, 2016 Share Posted June 7, 2016 Да мне кажется все славянские языки для русского слуха кажутся сплошным камеди, да и наоборот наверняка). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.