Just Bach

Как мы обживали Монреаль или Quebec immigration

Recommended Posts

Salut! пришло время написать обещанный почти три года назад рассказ, таланта писателя у меня никогда не было, так что строго не судите - что вышло - то вышло.

Монреаль это – конечно же второй Париж. Даже когда мы летели туда, в части пассажиров легко угадывались монреальские франкофоны, и одеждой, и прическами, и парфюмом, и манерами – чистейшие французы¸ по крайней мере, то, что мы привыкли распознавать, как “французы”. Вспомните, как выглядит Мирэй Матье. Что-то все в этом духе.

Второй очень французский момент – старая архитектура даунтауна. Первая наша прогулка в день прилета по Notre Dam street сразу как-то нас убедила – мы во второй Франции и втором Париже. Хотя половина жителей Монреаля не говорит по-французски, и, если бы мы не понимали по-английски, у нас могли бы быть проблемы с пониманием ответом на наши первые вопросы “как пройти к…”.

Мы остановились в частном доме, где нам Виктория из агентства Росперсонал сняла комнату, чтобы было где перекантоваться, пока ищем квартиру. Платили мы 25 долларов за день без завтрака, да он бы и не нужен, нам было разрешено пользоваться кухней и посудой, а готовые салаты, огромные сэндвичи с курицей или мясом, всякая выпечка “на вынос” стоила в соседних кафешках дешево. Это здорово по началу выручало, искать супермаркет было не просто, их в центре почему-то не было, но все, что необходимо можно было купить в маленьких магазинчиках, аптеках или кафе. Однако, все равно жилье стоило дорого, и мы потихонечку начали искать. Запас денег был, поэтому делали все без паники, основательно. Выбрали несколько риэлторов – набрали вариантов и осматривали по ходу знакомства с городом.

Большой даунтаун, старые кварталы перемешаны с бизнес небоскребами. Хотя есть районы чисто деловые, потом напишу подробнее, и есть туробъекты – улицы только пешеходные, типа Арбата в Москве, это прежде всего все старые улочки, если, например, спустится на набережную по Berri, повернуть направо  и пройти по всем параллельным набережной улочкам. Хотя движение запрещено и вдоль так называемой Gay Village* длинной улицы см названием Boulevard Maisonneuve – местом встреч и романтическим променадом геев и лесбиянок Монреаля, где к ним относятся как к нормальным людям, так как администрация Монреаля, да и всей провинции Квебек, разрешило им браки и в мэриях и церквях, и создало обстановку толерантности.  

Первый стресс: для англофонов несросты с франкоговорящими. То есть, немного по-английски говорят все, но это “немного” иногда может если не кувыркнуть, то расстроить основательно. В первые дни, когда мы осматривали город (а положили мы на это дело три дня – вместе с поиском жилья)

Метро не кондиционируется. Это вообще для такой страны как Канада, странно.

* с Gay Village, вообще-то, произошла история. Первый раз я на нее обратил внимание, не зная ее статуса и названия, когда мы пошли по мосту Jacques Cartier в надежде своим ходом добраться до парка развлечения La Ronde. Парк был закрыт на ремонт, а сама идея добраться до него пешком вызывала у тех, у кого мы спрашивали дорогу, легкое недоумение “do you have a car?”, в общем, кроме нас и перед нами по мосту шел только один педестриан – какой-то мужик в пенсионерских брючках и почему-то голый по пояс. Скорее всего, у мужика были явно суицидальные намерения, шел он как-то увлеченно, хотя потом куда-то исчез – может, действительно спрыгнул с моста, хотя это было очень проблематично – все было защищено сетками – или же нырнул в переход под хайвэйем, построенный на базе двух башен, которые заодно этот мост еще и держали. В этом переходе шатались рабочие, которые этот парк и ремонтировали и какие-то странные личности. Вонь там была жуткая, странные личности, как, возможно, и наш суицидальный товарищ скорее всего там жили и справляли там же нужду. Так вот, когда мы после обозревания ремонта парка и исследования обделанного местными бомжами переходы поняли, что остались с носом, и пошли по другой стороне моста обратно, мы и увидели с моста узкую улицу с протянутыми через нее поперек розовыми гирляндами

Стало интересно. Сошли с моста, нашли эту улицу, прошлись по ней. Ничего так. Магазинчики, нашли прикольный - “Dollar”, где все стоило или доллар или вокруг него. Продавалось там все, и вещи неплохие и наверное нужные, и всякое барахло. По самой улице движения машин не было, по боковым ездили, но очень осторожно.

На второй день хозяйка квартиры дала нам туристическую брошюру, что можно посмотреть в Монреале, мы наметили несколько объектов, Gay Village в том числе. Весь день бродили по центру, а вечером нам какой-то буйный француз – таксист устроил обзорную поездку по горе Мон-Руаяль, где была башня, на которую мы собственно и хотели поехать. Но таксист либо действительно не понимал по-английски, либо прикидывался и просто катал нас по темному лесу, накручивая счетчик, но в результате мы ничего, кроме ночной дороги и тёмных деревьев, так и не увидели. Обозлились, вернулись на нем же в центр, там пересели на англо-говорящего негра, сказали ему, что хотим на Gay Village. Негр нас привез на улицу с розовыми гирляндами, сказал, что это Gay Village и есть, и у нас как-то сразу пропало желание дальше шататься по достопримечательностям, и мы решили перейти к делу и заняться поисками жилья и работы.      

Вот такие пока вспомнились впечатления, придет еще что в голову - напишу, à bientôt!

Share this post


Link to post
Share on other sites

А французский Вы со школы изучали или когда цель поставили именно в Квебек иммигрировать? У нас в России же мало школ, где французский изучают, да и многие не стремятся его изучать.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salut! Французский я учил еще в моем сладком дошкольном детстве по принуждению мой маман - преданной фракофонки и учительницы французского в школе, где потом, естественно, учился и я.

Ну и потом еще, когда наши соседи по подъезду засобирались переезжать в Квебек и передали мне "по наследству" целую кипу литературы для подготовки к TEF вместе с контактами агентства Росперсонал, через которое они все оформляли.

Да еще моя специальность и вообще весь я оказались такими очень совпадающими по требованиям к иммигрантам в Квебек, я зашел в Alliance française на Красном проспекте и там подарили еще немного тестов и литературы.

В общем, во всем этом моей маман привиделись провидения судьбы, ничтоже сумняшеся, она сама (!!!) подписала договор с Росперсоналом, все оплатила, - там мне еще с материалами помогли, и вот я в Монреале, о чем, собственно, не жалею.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Да, завидую целеустремленности Вас и Вашей маман. Наверняка, соберетесь и ее перевозить к себе? Или у нее в России другие заботы?

а вечером нам какой-то буйный француз – таксист устроил обзорную поездку по горе Мон-Руаяль, где была башня, на которую мы собственно и хотели поехать. Но таксист либо действительно не понимал по-английски, либо прикидывался и просто катал нас по темному лесу, накручивая счетчик, но в результате мы ничего, кроме ночной дороги и тёмных деревьев, так и не увидели. Обозлились, вернулись на нем же в центр, там пересели на англо-говорящего негра, сказали ему, что хотим на Gay Village. Негр нас привез на улицу с розовыми гирляндами, сказал, что это Gay Village и есть, и у нас как-то сразу пропало желание дальше шататься по достопримечательностям, и мы решили перейти к делу и заняться поисками жилья и работы.
так надо в Монреале и тем и другим языком владеть в совершенстве? То есть, вы два экзамена сдавали при подаче документов?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сдаются два, но обоими в совершенстве не обязательно, если есть баллы в запасе.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Да, завидую целеустремленности Вас и Вашей маман. Наверняка, соберетесь и ее перевозить к себе? Или у нее в России другие заботы?

Salut! Мы оба хотим, чтобы она переехала, конечно, но это будет возможно не раньше, чем через 2 - 3 года.

так надо в Монреале и тем и другим языком владеть в совершенстве? То есть, вы два экзамена сдавали при подаче документов?

Нет, я сдавал по французскому. Английский у меня слабый, хотя иногда здесь приходится объясняться и на нем - далеко не все в Монреале говорят по французски.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сдаются два, но обоими в совершенстве не обязательно, если есть баллы в запасе.

Можно сдавать оба экзамена, и это может увеличить баллы, но главное - французский.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salut! Продолжу мою историю de la conquête de Montréal.

Работу нам помогли найти из Росперсонала, и слава богу, потому что большинство иммигрантов до возможности работать не то, чтобы по специальности, по которой номинировали (а, как говорят, это до получения заветного канадского паспорта очень желательно) а просто на чистой работе проходят здесь Рим и Крым в статусе кухонных рабочих, курьеров или промоутеров - лифлетчиков. Поиск работы нам почему-то все-таки показался делом более важным, чем постоянное жилье, план был прост – найти сначала работу, а потом квартиру максимально близко к этой работе, чтобы не пришлось потом ездить из центра в пригород или наоборот. Запас денежных знаков пока это позволял, поэтому с этого мы и начали. Но человек предполагает, а господь располагает, как говорит моя бабушка, и в результате нескольких интервью, длительных ожиданий решений по ним, и в промежутках все-таки осмотров вариантов квартир и студий, мы поняли, что при всем нашем упорстве и при самом невероятном везении мы не сведем в одном районе работы нас обоих и жилье, которое устраивало бы нас обоих по нашим преференсам, да еще и по стоимости аренды.

В результате мы поселились в квартире в кирпичной трехэтажке (если не считать basement) на Leclaire через дорогу от Biodome – здесь все дома такие – огромный район, я начал работать в Simons на Sainte-Catherine West, а Жанна в UQAM в восточном Монреале на той же Sainte-Catherine, только East. Был вариант такого же жилья на rue Dorion – а это под мостом Jacques Cartier, практически центр, но, во-первых под мостом, где проходит федеральная трасса с нереальным движняком, и главное – цена кусалась конкретно. То есть, резюмируя и в качестве совета следующих покорителей Монреаля – найти две работы и жилье в одном районе Монреаля – утопия.

Share this post


Link to post
Share on other sites

в качестве совета следующих покорителей Монреаля – найти две работы и жилье в одном районе Монреаля – утопия.

Поправочка - две квалифицированные работы.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salut! Quelques photos et les premières impressions de Montréal

Оплата в такси картой - à merveille!

i-4.jpg

Дорожные указатели с цифровыми табло

i-5.jpg

Красивая девушка на фоне красивого замка

i-6.jpg

boîte aux lettres

i-7.jpg

Автоматический прокат велосипедов, deuxième surprise

i-8.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Классная история! Друг тоже через Росперсонал поехал, много чего интересного рассказывает) На гражданство не подали ещё?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Классная история! Друг тоже через Росперсонал поехал, много чего интересного рассказывает) На гражданство не подали ещё?

D?sol?, ne cherchez pas ici depuis longtemps :( паспорт получил уже давно, на Ren?-L?vesque Boulevard W. Salut!

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

А ты и сейчас в Канаде? Хочешь там вообще остаться?

Как ты был воспринят канадцами? им было интересно узнать о русском?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Можно было к человеку для начала обратится на "Вы". Если вы незнакомы. А про то, как людей воспринимаю в Канаде и многое от начниающих  имигрантов, есть на этом форуме. Советую сначала полистать страницы.

Edited by Garik

Share this post


Link to post
Share on other sites

ммм, ясно. Ну что ж , спасибо Вам. ПОЧИТАЮ

 

А вообще-то я задал вопрос Just Bach! Мне понравился его рассказ. и далее пошли вопросы

Share this post


Link to post
Share on other sites

Понял, За ранее прошу прощения если коим-то образом вас обидел. Не хотел.

Edited by Garik

Share this post


Link to post
Share on other sites

А ты и сейчас в Канаде? Хочешь там вообще остаться?

Как ты был воспринят канадцами? им было интересно узнать о русском?

Привет пупок (хоть бы имя написали...), да мы с Жанной в Канаде. Мы конечно же остались - для иммиграции сюда и приехали. Канадцы нас воспринимали нормально и привычно - здесь много иностранцев, и если у вас с визой и разрешениями все в порядке, воспринимают, как своего. О русском... да, как-то нет, особенно не распрашивают, один географ - школьный учитель - пристал как-то с распросами, но интерес у него профессиональный.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Привет пупок (хоть бы имя написали...), да мы с Жанной в Канаде. Мы конечно же остались - для иммиграции сюда и приехали. Канадцы нас воспринимали нормально и привычно - здесь много иностранцев, и если у вас с визой и разрешениями все в порядке, воспринимают, как своего. О русском... да, как-то нет, особенно не распрашивают, один географ - школьный учитель - пристал как-то с распросами, но интерес у него профессиональный.

Дык тут же никто именами не разбрасывается)) И у вас есть желание там остаться на всю жизнь и растить детей?

Вы с легко привыкли к порядкам другой страны?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Дык тут же никто именами не разбрасывается)) И у вас есть желание там остаться на всю жизнь и растить детей?

Вы с легко привыкли к порядкам другой страны?

Salut! Pupok, сорри, давно сюда не заглядывал. Конечно, есть, мы уже и остались. Привыкали и привыкаем с трудом, ничего легкого в иммиграции вообще нет, по глобальным вопросам - все четко, и Росперсонал и администрация Квебека свои обещания выполнили на 100 %, но кроме этого есть просто жизнь с кучей мелочей каждый день, главным образом это касается отношений с соседями по жилью, живем так же на Leclaire и люди здесь разные: от молодых карьеристов до откровенных алкашей, все они между собой тем не менее уважительно общаются, помогают, всегда выслушивают проблемы. Нам с Жанной это кажется просто диким, когда в 3 утра стучит здоровенный и пьяный в хлам чероки с намеррением посидеть полчасика и поплакаться о том, что его котик опять сбежал а искать его уже сил нет (и это у него, у безработного алкаша). Короче, канадский менталитет основанный на такой вот толерантности нас пока плющит. А в остальном... жить можно.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Рассмешила история про пьяного чероки, видимо он в вас почувствовал родственную душу, ну коль в 3 часа ночи к вам плакаться приходит! А в каком году вы иммигрировали?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Рассмешила история про пьяного чероки, видимо он в вас почувствовал родственную душу, ну коль в 3 часа ночи к вам плакаться приходит!

При чем здесь "родственные души"?! Что нас может роднить? Скорее свободные уши...

 

.А в каком году вы иммигрировали?

2008

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сильные различия в языке? Как отличается лексика, акцент кбекекского наречия от общепринятого французского?) 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Примерно также, как суржик провинциального украинца отличается от нормального русского. Французский в Квебеке в просторечии очень сильно подвергся влиянию английского, что неудивительно, впрочем. В итоге их бытовой французский - дикая смесь из французской грамматики, англофицированной французской лексики и просто чисто английских словечек. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Можно ли там обойтись вообще без французского, только с англ. Или все же подучить язык стоит?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Можно ли там обойтись вообще без французского, только с англ. Или все же подучить язык стоит?

Туристы обходятся, тем более, что к стаффу в отели, на аттракционы, музеи и прочее бытует требование говорить на обоих языках. Вообще, в Монреале 50% населения говорит только на французском и поэтому для иммигрантов этот вопрос вообще не стоит - хочешь нормально жить - parler français. Иначе, первое с чем придется столкнуться - недопонимания при найме жилья, ну, и далее - бАльшие трудности с работой.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Туристы обходятся, тем более, что к стаффу в отели, на аттракционы, музеи и прочее бытует требование говорить на обоих языках. Вообще, в Монреале 50% населения говорит только на французском и поэтому для иммигрантов этот вопрос вообще не стоит - хочешь нормально жить - parler français. Иначе, первое с чем придется столкнуться - недопонимания при найме жилья, ну, и далее - бАльшие трудности с работой.

Понятно, спасибо за ответ) очень хочется в Квебек. Конечно понятно, что в процессе проживания язык неизбежно понадобится, но думала это не станет проблемой в первое время(

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Понятно, спасибо за ответ) очень хочется в Квебек. Конечно понятно, что в процессе проживания язык неизбежно понадобится, но думала это не станет проблемой в первое время(

Без знания языка на достаточно неплохом уровне вам не дадут ПМЖ в любом случае. 

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 11.09.2015 в 14:40, Lollipop сказал:

Сильные различия в языке? Как отличается лексика, акцент кбекекского наречия от общепринятого французского?) 

Главное отличие - канадский французский сильно пропитался английским, не сколько в вокабуляре, сколько dans la prononciation, огрубел, что ли... уходит потихоньку обаяние парижских cluding "Histoire d'amour", "La java rose", "Les filles"...

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 15.03.2016 в 12:20, James Hunt сказал:

Без знания языка на достаточно неплохом уровне вам не дадут ПМЖ в любом случае. 

Наши получали при сильном английском и очень начальном французском после собеседования в посольстве.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.