-
Posts
1141 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
41
Content Type
Profiles
Forums
Gallery
Posts posted by Fnyone's daughter
-
-
Фраза 494 из Австралии:
Stubby Holder – Used so your hands don’t get cold when holding your beer, or to stop your hands making your beer warm!
Stubby Holder (бутылкодержатель) используется для того, чтобы ваши руки не замерзли, когда вы держите пиво, или для того, чтобы ваши руки не нагревали пиво!
-
Фраза 493 из Австралии:
Stubby – a bottle of beer
Stubby – бутылка пива
-
Фраза 492 из Австралии:
Strewth – an exclamation of surprise
Strewth – восклицание удивления.
-
Фраза 491 из Австралии:
Straya - is in Australian slang a jocular name for Australia
Straya - на австралийском сленге шуточное название Австралии. -
Фраза 490 из Австралии:
Everyone was just stoked to be on this new path.
Все были просто в восторге от этих новых возможностей. -
Фраза 489 из Австралии:
I didn't think blokes could get a stiffy while having a wee.
Я не думаю, что парень может получить стояк, если у него крошечный. -
Фраза 488 из Австралии:
‘Snag’ in Australia is a ‘Sausage’
‘Snag’ в Австралии - просто ‘сосиска’
-
Фраза 487 из Австралии:
Smoko on Australia – is a Cigarette break
Smoko в Австралии – это перекур
-
Фраза 486 из Австралии:
Slab – A carton of beers
Slab – коробка пива.
- 1
-
Фраза 485 из Австралии:
When they say ‘down a beer’ - they mean ‘Skull’
Когда имеют в виду «допить пиво» — говорят «Skull».
-
Фраза 484 из Австралии:
Sickie – a sick day off work, or ‘to pull a sickie’ would be to take a day off when you aren’t actually sick
Sickie – выходной по болезни; ‘to pull a sickie’ означает взять выходной, когда вы на самом деле не больны.
-
Фраза 483 из Австралии:
Sick in Australia can sometimes mean awesome; for example, like that’s really sick mate’
Sick в Австралии иногда может означать ужас; например, типа, “это настоящий ужас, приятель”.
-
Фраза 482 из Австралии:
Shoot Through – is 'To leave'
Shoot Through – это в Австралии 'Уйти'
-
Фраза 481 из Австралии:
When Australians say ‘She’ll be apples’ that means – ‘Everything will be alright’
Когда австралийцы говорят ‘She’ll be apples’, это означает – «Все будет хорошо».
-
Фраза 480 из Австралии:
Women in Australia are sometimes called sheila
Женщин в Австралии иногда называют sheila
-
Фраза 479 из Австралии:
Shark biscuit – it’s the way Australians call kids at the beach
Shark biscuit – так австралийцы называют детей на пляже
-
Фраза 478 из Австралии:
Servo in Australia is Service Station / Garage
Servo в Австралии — СТО/Гараж.
-
Фраза 477 из Австралии:
In Aussie slang "sanger or sanga" is a word for "sandwich".
На австралийском слэнге "sanger or sanga" означает "sandwich".
-
Фраза 476 из Австралии:
‘Runners’ in Australia are ‘Sneakers’
‘Runners’ в Австралии — это ‘кроссовки’
-
Фраза 475 из Австралии:
‘Rooted’ in Australia means ‘Tired’ or ‘Broken’
‘Rooted’ в Австралии значит ‘Усталый’ или ‘Сломанный’
-
Фраза 474 из Австралии:
Root Rat – someone who enjoys sex (maybe a little too much)
Root Rat – ‘Коренная крыса’ - на самом деле некто, кто нереально двинут на сексе
-
Фраза 473 из Австралии:
Ripper – ‘You little ripper’
Ripper, вообще-то, ‘Потрошитель’. Но You little ripper’ в Австралии значит ‘Это фантастика, приятель!’
-
Фраза 472 из Австралии:
Rellie in Australia - family relative or relatives: The Rellie are coming over on Sunday.
Rellie в Австралии – родственник или родственники семьи: Rellie приедут в воскресенье.
- 1
-
Фраза 471 из Австралии:
Reckon in Australia - for sure. ‘You Reckon?’… ‘I reckon!’
Reckon, в Австралии - "точно", "разумеется". ‘You Reckon?’… ‘I reckon!’ - «Вы думаете?»… «уверен!»
- 1
Фразы в Native English или как реально говорят на английском языке
in Английский язык
Posted
Фраза 495 из Австралии:
Don't drink tonight, because it'll stuff you up before your business trip.
Не пей сегодня вечером, потому что ты развалишься перед командировкой.