Leaderboard
Popular Content
Showing content with the highest reputation on 09/11/22 in all areas
-
🇦🇺 Карл III официально провозглашен главой Австралии. Премьер-министр страны сделал соответствующее заявление.1 point
-
На скоростной автомагистрали в Китае была протестирована технология магнитной левитации автомобилей В ходе испытания технологии магнитной левитации транспортного средства (maglev vehicle) автомобиль весом в 2,8 тонны поднялся на 35 миллиметров над дорогой и проехал по шоссе в провинции Цзянсу. Разработанный, базирующимся в Чэнду Юго-Западным университетом "Цзяотун", автомобиль был модифицирован на основе традиционного транспортного средства. Для левитации и ориентации был установлен массив постоянных магнитов, а на дороге была проложена проводниковая колея, которая позволяет автомобилю левитировать. Развитие транспортных средств на магнитной подвеске будет оставаться в центре внимания в ближайшие годы, заявил профессор вышеупомянутого университета Дэн Цзыган. Он надеется, что данная технология поможет снизить потребление энергии электромобилями и увеличить запас их хода в будущем. На днях было проведено еще одно дорожное испытание технологии автомагистрали, где можно развивать скорость в 200 км/ч. В общей сложности восемь автомобилей, в том числе пять автомобилей на новых источниках энергии (NEV), были протестированы на 7,9-километровом участке скоростной автострады, при этом максимальная скорость движения приблизилась к 230 км/ч.1 point
-
Королева Елизавета Вторая скончалась в своем имении Balmoral. Новый Король Великобритании (и еще 14 государств) теперь - Чарльз, хотя он имеет право выбрать новое "королевское" имя. Официально в стране началась "Операция единорог", так как Королева скончалась в Шотландии. Вся операция расписана очень строго, все процедуры будут соблюдены в течение следующих нескольких дней/недель. Официальный траур в стране продлится 10 дней, до государственных похорон. The Queen died peacefully at Balmoral this afternoon. The King and The Queen Consort will remain at Balmoral this evening and will return to London tomorrow.1 point
-
Расследование чудовищного по своей циничности и жестокости преступление завершено в Оренбургской области. Следствием установлено, что около года назад в конце сентября 29-летний мужчина увидел в окне на первом этаже жилого дома по улице Молодёжной в городе Гае трёх незнакомых ему девушек в возрасте 17, 18 и 20 лет. Дождавшись ночи около 01:30 часов обвиняемый вооружился ножом и, воспользовавшись тем, что двери в квартиру были незаперты, проник внутрь. Здесь, подавив волю потерпевших к сопротивлению, он изнасиловал девушек, после чего стал наносить множественные удары ножом в область шеи и груди – каждой несчастной. Затем ублюдок поджёг легковоспламеняемые предметы в комнате – занялся пожар – при этом оказалось, что несмотря на полученные травмы, одна из девушек всё ещё была жива и попыталась спастись, выбежав из квартиры. Однако негодяй настиг её на улице и добил ножом. Далее, желая избежать наказание за содеянное злоумышленник спустя несколько дней угнал уже в городе Орске автомобиль, однако не сумел скрыться от сотрудников дорожно-патрульной службы в ходе погони и был задержан. Позже выяснилось, что не его счету ещё одно преступление – 15 августа он изнасиловал жительницу города Гая, предложив подвести её на автомобиле. На сегодняшний день уголовное дело возбуждённое по ст.105 ч.2 п."а, к", ст.131 ч.2 п."б" (3 эпизода), ст.132 ч.2 п."б", ст.139 ч.1, ст.166 ч.1, ст.167 ч.2 УК РФ завершено и направлено прокурору для решения вопроса об утверждении обвинительного заключения. В скором времени фигурант предстанет перед судом.1 point
-
Умерла королева Великобритании Елизавета II. Ей было 96 лет. В этом году страна отметила 70 лет её правления «содружеством», включая Канаду. 🇨🇦 Елизавета стала королевой в 1952 году, в возрасте 25-ти лет. Она считается самым возрастным и долго правящим монархом в мире. За 70 лет пребывания на престоле королева Елизавета II посетила Канаду 22 раза, двенадцать из этих посещений включали остановку в Оттаве. Её последний визит был в Оттаву на День Канады в 2010 году с герцогом Эдинбургским, когда они посетили дневное шоу в честь Дня Канады на Парламентском холме.1 point
-
Премьер-министр Австралии Энтони Альбанезе почтил память королевы Елизаветы II, скончавшейся в четверг вечером в Шотландии.1 point
-
США и Китай в войне за превосходство в технических стандартах Технологическое соперничество между США и Китаем стало явным, когда разгорелся спор о 5G и Huawei. В центре спора находятся стандарты, лежащие в основе технологии мобильной связи пятого поколения (5G). Китай обгоняет Соединенные Штаты — традиционного вдохновителя международных стандартов в области информационных и коммуникационных технологий — в установлении стандартов для 5G. Китайские компании владеют одной третью мировых патентов, связанных с 5G. Владение патентами 5G важно, потому что 5G выходит за рамки обычной мобильной связи в развивающихся технологических секторах. Автономные автомобили, искусственный интеллект (ИИ), умные заводы и умные города - все это связано через сети 5G. По мере принятия стандартов 5G владельцы основных патентов будут получать больше прибыли и оказывать растущее влияние на пути стандартизации и инноваций в смежных технологиях. Вот почему США так серьезно относятся к растущему влиянию Китая на международную стандартизацию. Китай также рассматривает стандарты как стратегический инструмент для достижения нового мирового порядка. В своей инициативе "Пояс и дорога" особое внимание уделяет сотрудничеству в области стандартов, и по состоянию на сентябрь 2019 года Пекин подписал 52 соглашения о сотрудничестве в области стандартов. Растущее влияние Китая на стандартизацию и реакция США иллюстрируют, что такие стандарты являются не просто инструментом технической, промышленной или экономической конкуренции — они также являются геополитическим инструментом. Если американо–китайский конфликт из-за технологий и технических стандартов приведет к разделению международных стандартов, компаниям, возможно, придется управлять двумя отдельными глобальными цепочками поставок, каждая из которых регулируется своей собственной независимой системой стандартов.1 point
-
Первое выступление — знаменательное событие для любого члена парламента, а для Дай Ле это также была возможность прославить мультикультурализм. Во время своего первого выступления в парламенте новоизбранный независимый член Фаулера надела áo dài с изображением австралийского флага. áo dài - национальная одежда ее родной страны Вьетнама, которую обычно надевают по особым или королевским случаям. Хотя австралийский флаг был предметом споров, г-жа Ле сказала, что это представление страны, которая приветствовала ее как беженку, и олицетворяет «надежду, свободу и бесконечные возможности».1 point
-
Китай строит самый большой в мире комплекс радиотелескопов, предназначенных для изучения Солнца, с целью улучшения понимания процессов выброса корональной массы, что может вызвать отрицательное воздействие на магнитосферу Земли. Комплекс в провинции Сычуань будет состоять из 313 радиотелескопов, каждый диаметром 6 метров, образующих окружность с радиусом 3,14 километра. Завершение строительства планируется в конце этого года.1 point
-
Фраза десятая: The summer palace of the Emperor has been unceremoniously looted. Летний дворец императора был без всякого стеснения разграблен.1 point
-
Фраза девятая: What is the law point? Как это выглядит с точки зрения закона?1 point
-
Apple выпустила первую публичную бета-версию iOS 16 Для того чтобы протестировать бета-версию iOS 16 необходимо установить первую общедоступную бета-версию и зарегистрироваться на Apple Beta Software Program. iOS 16 поддерживает смартфоны iPhone 8 и новее. iOS 16 расширяет возможности iPhone за счет совершенно новых функций персонализации, более глубокого анализа и более удобных способов общения и обмена. Новая ОС получит обновленный экран блокировки, виджеты, уведомления. Пользователям будет доступна общая библиотека фотографий iCloud. Улучшенный повседневный обмен сообщениями, улучшенный поиск и многое другое. Финальная версия Apple iOS 16 выйдет в конце года.1 point
-
Фраза восьмая: they cross borders to seeck abortions они пересекают границы, чтобы сделать аборт1 point
-
Фраза седьмая: People from low social economic background Люди с низким социально-экономическим положением1 point
-
Фраза четвертая: Man proposes (but) God disposes Человек предполагает, а Бог располагает1 point
-
Фраза третья: Living together as a family is being all of one mind, having compassion one for another, be sympathetic with one another, be courteous, friendly, forgiving, and finally to love one another. Жить вместе, как семья, — значит иметь единый разум, сострадать друг другу, сочувствовать друг другу, быть вежливым, дружелюбным, прощать и, наконец, любить друг друга.1 point
-
Новая Зеландия и Европейский союз заключили историческое соглашение о свободной торговле Новая Зеландия и Европейский союз заключили историческое соглашение о свободной торговле, «открыв доступ к одному из крупнейших и самых прибыльных рынков в мире» после четырех лет напряженных переговоров. Премьер-министр Джасинда Ардерн и президент Европейского союза Урсула фон дер Ляйен обнародовали подробности в Брюсселе, но вопрос о том, удастся ли заключить достаточно выгодную сделку, оставался открытым. Переговоры дошли до предела: Ардерн и министр торговли Дэмиен О'Коннор участвовали в последней фазе переговоров всего за несколько часов до официального объявления. Соглашение, на разработку которого ушло около 14 лет, означает, что Новая Зеландия считает его «коммерчески значимым» и достойным того, чтобы положить его на бумагу. Ардерн сказал, что это «стратегически важная и экономически выгодная сделка, которая заключена в решающий момент нашего восстановления после Covid-19, связанного с экспортом», и охватывает 27 стран-членов ЕС. Это дает ощутимую выгоду экспортерам на ограниченном сельскохозяйственном рынке. Это сокращает затраты и бюрократию для экспортеров, открывает новые возможности на рынках с высокой стоимостью и повышает нашу экономическую устойчивость за счет диверсификации рынков, на которые мы можем более свободно экспортировать. К 2035 году стоимость новозеландского экспорта в ЕС будет увеличиваться на 1,8 миллиарда долларов в год, что, по словам Ардерна, было более прибыльным, чем выгоды, полученные от недавней сделки Новой Зеландии с Соединенным Королевством. В конце концов, 97 процентов текущего экспорта Новой Зеландии в ЕС в конечном итоге будут беспошлинными, а более 91 процента тарифов будут сняты в день вступления в силу ЗСТ. Будет немедленно отменена пошлина на все киви, вино, лук, яблоки, мед манука и промышленные товары, а также почти на всю рыбу и морепродукты и другие продукты садоводства. Ряду поставщиков услуг также станет легче получить доступ к ЕС, включая образование. Мясо и молочные продукты всегда было трудно продавать из-за защищенного европейского рынка; после полной реализации эта сделка предоставит новые возможности для получения квот на сумму более 600 миллионов долларов ежегодной экспортной выручки, при этом объем говядины, который можно продать в Европу, увеличится в восемь раз. Беспошлинный доступ к овечьему мясу расширяется на 38 000 тонн каждый год. Красное мясо и молочные продукты получат новый годовой доход от экспорта в размере до 120 миллионов долларов в первый день сделки, а по оценкам, более 600 миллионов долларов в течение семи лет. Установлены квоты на сливочное масло, сыр, сухое молоко и белковую сыворотку. Подавляющая часть тарифов на молочные продукты будет отменена в течение семи лет, однако нынешняя система немного сложнее. У Новой Зеландии были квоты Всемирной торговой организации на масло и сыр, но экспортеры не могли ими воспользоваться, поскольку «тарифные ставки» были настолько высоки, что использовать их было невыгодно. Например, сливочное масло имеет годовую квоту в 46 тысяч тонн, но тарифная ставка составляла 38 процентов. Согласно новому соглашению, 36 000 тонн из этой квоты будут облагаться 5-процентным тарифом в течение семи лет — после полного вступления в силу это дает ежегодную выгоду в размере 258 миллионов долларов.1 point