Пользователи dmita Posted March 9, 2011 Пользователи Share Posted March 9, 2011 Попалась тема об итальянском языке и пост об аббревиатурах. Правильнее было бы сказать "письменные сокращения". Очень заинтересовала эта информация. В английском, наверно, на письме тоже много подобного используется? Не нашла поиском. Например, мне в аське писали how u'r, или "y" вместо yes. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rector Posted March 25, 2011 Share Posted March 25, 2011 dmita, мне на имэйл скинули интересную статью, не знаю, к сожалению, авторства: Популярная интернет-аббревиатура OMG! (Oh My God — О мой бог) утверждена Окфордским словарем английского языка (Oxford English Dictionary). Кроме этого в обновленную онлайн-версию словаря включены выражения LOL (laughing out loud — умираю от смеха), IMHO (in my humble opinion — по моему скромному мнению) и BFF (best friends forever — навсегда лучшие друзья). Согласно словарю, несмотря на то, что аббревиатуры ассоциируются с современным языком виртуального общения, некоторые из них появились довольно давно. Например, первое упоминание OMG отмечено в 1917 году. Обновленная версия Оксфордского словаря была представлена в четверг и кроме вышеупомянутых аббревиатур включает в себя выражения «flat white», которое обозначает кофе с молоком, и «muffin top» — то есть выступающая поверх юбок и брюк с низкой талией часть жировых отложений. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Хозяйка Posted March 25, 2011 Share Posted March 25, 2011 OMG!!! Кстати, WTF - это "What The Fuck?", то бишь, "что за х-ня"? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Джордж Posted March 25, 2011 Share Posted March 25, 2011 не знаю, насколько это все устойчиво и общеупотребительно, но встречалось такое: ya - you lemme - let me - позволь мне, давай whadd'ya - what do you … - Что ты... 2 - to 4 - for 8 - ate CU L8r - see you later (до скорой встречи) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Джордж Posted May 4, 2011 Share Posted May 4, 2011 Явные признаки стенографии в некоторых английских сокращениях, принятых на письме. Там тоже принято в наиболее распространенных словах пропускать гласные. Кстати, в надписях на иконах на старославянском языке тоже пропускаются по полслова, чтоб уместилось все. U - you (ты) C - see (видить) B - be (быть) msg - message/ сообщение pls - please/ пожалуйста cld - could/ не мог бы ты... gd - good/ хорошо vgd - very good/ очень хорошо abt - about/ о ths - this это/этот asap - as soon as possible/ как можно быстрее tks - thanks/ спасибо txt - text/ текст LOL - lots of laughs/ громко смеятся ROFL - Rolling On the Floor Laughing /катаюсь по полу от смеха x - a kiss/ Поцелуй xoxo - hugs and kisses/ целую-обнимаю rly - really / правда/так действительно было btw - by the way /между прочим brb - be right back/ скоро вернусь afk - away from keyboard/ должен отойти от клавиатуры g2g - got To go/ пора уже куда-то идти imho - in my hummble opinion/ по моему скромному мнению (имею мнение хрен оспоришь) fyi -for your information /к вашему сведению afaik -as far as I know/ насколько мне известно sy -see you / увидимся Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Camel Posted May 21, 2011 Share Posted May 21, 2011 о! тут новые курсы по стенографии? Просто супер-сокращения. подумалось, что если бы преподавал русский для англичан, то таких сокращений на письме получилось бы гораздо меньше. Разве что т.е. - то есть м.б. - может быть и т.д. и т.п. - и так далее, и тому подобное ну еще русскоязычные переводы ps = зы imho = имхо Больше и в голову не приходит каких-то сокращений, подобных английским. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Redhaired_Ket Posted May 24, 2011 Share Posted May 24, 2011 Как здорово! «muffin top»... Сразу видны различия в менталитетах. Подскажите пожалуйста, как называются сокращения содержащие в себе цифры ( 4U = for you) или посоветуйте источники, где можно найти информацию об этом Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Пользователи dmita Posted May 24, 2011 Author Пользователи Share Posted May 24, 2011 Я бы назвала и этот вариант аббревиатурой.. По крайней мере, в русском языке, когда я проходила курс русской филологии, таких явлений еще не было. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quizmo Posted May 24, 2011 Share Posted May 24, 2011 Я в СМС ках позволяю себе лишь некоторые сокращения для отдельных знкомых... Остальным - полным текстом...Англичане постоянно пишут How r u text me - то есть СМС пришли 2morrow - завтра Вроде бы все... :-\ Вы, г-н Джордж, вроде поболе нашего кумекаете в аглицком...куда у ж нам, простым лондонцам Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mich Posted May 25, 2011 Share Posted May 25, 2011 ps = зы imho = имхо На мой взгляд, не самые удачные сокращения. имхо еще туда-сюда, хотя правильнее было бы - пмсм - по моему скромному мнению Но P.S. и P.S.S. пришли с латыни и использовались в русских письмах минимум сотню лет. Какому русофилу взбрело в голову заменить на "зы" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Camel Posted May 25, 2011 Share Posted May 25, 2011 имхо еще туда-сюда, хотя правильнее было бы - пмсм - по моему скромному мнению Но P.S. и P.S.S. пришли с латыни и использовались в русских письмах минимум сотню лет. Какому русофилу взбрело в голову заменить на "зы" Использовалось на письме более сотни лет. А на клавиатуре теперь надо переключаться. Тут и так упрощения сплошные, а переключиться же влом... Вот Вам и "зы", а также "лол" вместо LOL. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rubia Posted July 23, 2012 Share Posted July 23, 2012 забавно и полезно))) сокращения в англ языке Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cocos-zavhoz Posted October 7, 2012 Share Posted October 7, 2012 see you пишут не только SY, но CYA, или даже CU. Examine Your Zipper - XYZ, проверь замок на ширинке типа: "Посмотри на себя" Bring Your Own Bottle - BYOB, захвати с собой бутылку, типа мы не угощаем Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quizmo Posted October 7, 2012 Share Posted October 7, 2012 Надо сказать, что сокращают, в основном, молодежь...и друг другу... Старше 30 лет уже пишут подробней люди...Заметил, что уже больше предпочитают СМС чем звонок. Так, дня 3-4 мы с одной родительницей переписывались...потом я решил позвонить. Все стало яснее ясного...строчки в СМС - всего лишь обрывки мыслей. Лучше позвонить чем 10 раз набирать СМС-ки... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rubia Posted October 7, 2012 Share Posted October 7, 2012 Надо сказать, что сокращают, в основном, молодежь...и друг другу... Старше 30 лет уже пишут подробней люди... смотря какие сокращения, сокращения типа "с u, asap, fyi" и т.п. часто используются и теми, кому за 30, особенно в переписке с коллегами и друзьями. причина проста - это экономит время а насчет смс - я всегда думала, что смс проще, чем звонки для стеснительных людей, которым написать что-то проще, чем что-то сказать, потому что это дает какой-то дополнительный уровень защиты перед получением информации, а также дает возможность обдумать свой ответ перед тем, как его "высказать" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Samba+ Posted August 9, 2015 Share Posted August 9, 2015 Вот несколько полезных) NBFD-no big f**king deal B4-before BBL-be back later RE-hi again TA-thanks again TX-thanks Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lollipop Posted August 19, 2015 Share Posted August 19, 2015 знаю sy-see you rly-really 2moro-tomorrow K-kiss addy-adress По-моему мы в русском столько не сокращаем! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tushkan4!k Posted August 24, 2015 Share Posted August 24, 2015 (edited) Часто общаясь с иностранцами с разных уголков мира, понимаю, что им то ли лень писать слова полностью, то ли время экономят, но сокращают они все что можно сократить и, казалось бы, нельзя)) Например, такое "Offc home n offc", "tell bout ur self". Но чаще встречаются сокращения, о которых писали ранее) Мы в русском смсочном языке тоже часто коверкаем слова и пошло это может от ограниченного количества символов при наборе смс на русском языке. Кто-то предпочитает писать "собсна, кнешн, вапщет" и т.д. в сообщениях своим друзьям нежели нормальные полные красивые слова Давайте больше примеров забавных сокращений от англоязычных товарищей! Edited August 24, 2015 by Tushkan4!k Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
so_good_ Posted August 25, 2015 Share Posted August 25, 2015 Переписываясь с американцами, долгое время не могла привыкнуть к сокращениям. Потом сама начала использовать их в сообщениях. Вот некоторые из них: RUF2= Are you free to talk? W8 = Wait XLNT = Exellent Ez = Easy Даже OK сократили до буквы k Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yago-n-Aboo Posted August 25, 2015 Share Posted August 25, 2015 Интересная у вас тема) надо выписать себе несколько)) see сокращать можно до c i dont know-Idk особенно мне нравится later -L8er, легче так написать.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
beta.001 Posted September 21, 2015 Share Posted September 21, 2015 Мне очень нравится NP-no problem и ASAP. Т.к. я не переписываюсь с иностранцами, все равно их употребляю. Все мои друзья уже привыкли к этому. Также пишу ASAP в комментариях при заказе товаров с иностранных сайтов. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DJ NY I Posted August 31, 2017 Share Posted August 31, 2017 (edited) Сейчас в Бронксе полно сокращений, примерно 50% состоят из сокращений. Я даже не говорю о "congrats!", и есть ещё деталь устных или письменных сокращений: их уже давно не пишут. Их печатают. И таким вот образом начали появляться аббревиатуры/slangs/cuts и так далее. Grill: to stare Dumb: very BRNX: Bronx Tight: to be upset Spaz: to get violent or confrontational, например: “She spazzed out on some dude at the club last night.” Thirsty: to act desperate Na' mean: "Do you know what I mean?" Dead-ass: to act very seriously, например "I was dead ass when I told him." ну, и так далее. Edited August 31, 2017 by DJ NY I Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
No Worries Posted September 6, 2017 Share Posted September 6, 2017 В 31.08.2017 в 20:07, DJ NY I сказал: Dumb: very Это везде Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.