Leaderboard
Popular Content
Showing content with the highest reputation on 08/11/20 in all areas
-
Росавиация перечислила, кто с сегодняшнего дня будет летать на турецкие курорты: Из Москвы в Анталью - "Аэрофлот", S7, "Уральские авиалинии", Royal Flight, "Победа", "Икар", Red Wings, "Северный ветер", Azur Air, "Россия" и Ifly Из Москвы в Даламан - S7, "Уральские авиалинии", Royal Flight, "Икар", "Северный ветер", Azur Air и "Аэрофлот" Из Москвы в Бодрум - Royal Flight, "Северный ветер", Azur Air и "Аэрофлот" Из Петербурга - "Россия", "Северный ветер", Red Wings, Ifly и "Уральские авиалинии" Из Ростова-на-Дону - "Северный ветер", Red Wings, Ifly и "Уральские авиалинии" Рейсы будут также совершать турецкие Turkish Airlines, Pegasus Airlines и Corendon Airlines2 points
-
Канада. 9 августа 2020 г. Что такое “tutor” и почему на него не распространяются ограничения на въезд? Многие люди ассоциируют “tutor” с академическим сектором, но Канада относит их к ближайшим родственникам, на которых не распространяются ограничения на въезд. В Канаде категория “tutor” указаны как "ближайшие члены семьи", что вызывает путаницу у людей, знакомых только с этим словом, используемым в академических кругах. В Канаде многие люди думают о “tutor” как о людях, которые помогают студентам изучать определенный предмет. Однако правительство Канады объединяет их с “guardians” в список членов семьи, на которых не распространяются ограничения на поездки. Они определяют опекунов и наставников как "лиц, которые несут ответственность за уход за несовершеннолетним иностранным гражданином, живущим отдельно от родителя в течение длительного периода времени, например, для посещения средней школы в Канаде". Несовершеннолетние в Канаде - это люди в возрасте до 18 лет. В разных юрисдикциях используются разные определения наставников и опекунов, хотя они выполняют одинаковые функции. Опекун или попечитель не берет на себя все родительские обязанности, как в случае приемных родителей, но имеет право принимать решения от имени несовершеннолетнего, когда родитель недоступен. Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) сообщила, что ряд детей-иностранцев, которые учатся в Канаде, живут с опекуном или наставником во время учебы, а не со своими родителями. Опекуны и наставники были включены в исключения, потому что IRCC хотел избежать ситуаций, когда они были бы отделены от своих иностранных граждан. "Правительство Канады впервые ввело ограничения на поездки, чтобы предотвратить распространение COVID-19 во время мартовских перерывов, когда некоторые из этих несовершеннолетних иностранных граждан выезжали за границу", - говорится в электронном письме IRCC. "Опекуны и наставники были включены в определение ближайшего члена семьи, чтобы гарантировать, что эти несовершеннолетние иностранные граждане не окажутся в затруднительном положении из-за того, что люди, проживающие в Канаде, не соответствуют определению ближайшего члена семьи, содержащемуся в "Immigration and Refugee Protection Regulations". Чтобы приехать в Канаду, опекун или попечитель должен иметь возможность доказать, что они обычно проживают по тому же адресу, что и несовершеннолетний. Няни, проживающие в доме, не считаются опекунами или попечителями. Canadian Border Services Agency (CBSA) определяет следующий список документов, подтверждающих занятость или статус опекуна или наставника: documents that indicate the relationship to the child; documents that indicate legal responsibility for the child and authority to make decisions in the absence of their parents; documents showing power of attorney; or a judicial court order or affidavit. На опекунах или попечителях лежит обязанность убедить офицера пограничной службы в том, что они соответствуют требованиям для въезда в Канаду. Они также должны иметь документы, подтверждающие причину их поездки и продолжительность пребывания. Кроме того, они должны предоставить любую другую информацию, которая может доказать, как они исключены из списка ограничений для въезда. Окончательное решение принимает сотрудник CBSA в каждом конкретном случае на основе информации, доступной им на момент въезда. Узнайте, имеете ли вы право на въезд по категории family class sponsorship и, вообще, на участие в каких-либо канадских иммиграционных программах, напишите на imm@rospersonal.ru или позвоните на WhatsUp/Viber: +7 977 926-93-152 points
-
‼️ За последние сутки в России выявлено 5 267 заболевших новой коронавирусной инфекцией. Всего в стране зарегистрировано 871 894 заболевших. За весь период в России от коронавируса скончались 14 606 человек 🙆♂️ Московские власти не планируют закрывать город и возвращаться к жестким ограничениям, поскольку ситуация с заболеваемостью коронавирусом стабильная — «Интерфакс» со ссылкой на источник в столичном оперштабе2 points
-
? Сергей Собянин заявил, что уровень коллективного иммунитета москвичей к коронавирусу позволяет и дальше снимать введенные в городе ограничения, также он отметил, что второй волны в Москве в ближайшее время не ожидается. В тоже время мэр Москвы подчеркнул, что некоторые угрозы все-таки еще остаются2 points
-
Индийские военные принимают участие в праздничном параде на Красной площади в честь 75-летия победы в Великой Отечественной войне1 point
-
Не знаю почему, но вопрос запутали донельзя. Один сайт утверждает: "If you are a Non-Australian Resident for Tax Purposes, you will have to pay 32.5% from the first dollar earned in Australia." Другой сайт: "Are you an international student in Australia? If you're working part-time you could be eligible to claim a tax refund. Students working part-time in Australia pay on average 15.5% income tax on their earnings." Пришлось заглянуть к главным экспертам в этом вопросе ATO - Australian Taxation Office: If you're enrolled to study in Australia in a course that lasts for six months or more, you may be regarded as an Australian resident for tax purposes. This means: you pay tax on your earnings at the same rate as other residents you're entitled to the benefits of the Australian tax system, such as the tax-free threshold (or part of it, if you're here for only part of the financial year) tax offsets generally lower tax rates than a foreign resident. Значит по итогам года заполняете налоговую декларацию (Tax Return), указываете сколько было начислено з/п и сколько удержали налог (сейчас даже и указывать не нужно, сведения от работодателя напрямую идут в налоговое агентство, но мало ли что) и, как правило, получится возврат - это связано с системой расчета налога. А если еще и работали по специальности, то кое-что и списать может получиться, тогда возврат будет больше.1 point
-
По словам президента Владимира Путина, Россия одобрила вакцину против коронавируса на фоне опасений, что страна торопится с этим в политических целях. 11 августа 2020 г. По словам президента Владимира Путина, российский регулирующий орган в сфере здравоохранения первым в мире одобрил вакцину против коронавируса, хотя вакцина еще не прошла клинических испытаний. Заявление г-на Путина стало, по сути, заявлением о победе в глобальной гонке за вакциной, несмотря на отсутствие опубликованной информации о каких-либо испытаниях на поздних этапах. источник1 point
-
Что за возврат? Иностранным студентам вроде при выезде домой ещё что-то причитается? Какой-то возврат?1 point
-
Мич, сорри, да - скопировала и не проверила - двойка за поведение! Интересно, а в Австралии "двойка" в школе ровна чему? НАЛОГИ: Financial year 2018/19 Taxable income Tax on this portion of income $18,201 – $37,000 19c for each $1 over $18,200 $37,001 – $90,000 $3,572 plus 32.5c for each $1 over $37,000 $90,001 – $180,000 $20,797 plus 37c for each $1 over $90,000 $180,001 and over $54,097 plus 45c for each $1 over $180,0001 point
-
Canada Southen border slang: bone jaw Канадский сленг: привет по-французски (Bonjour) Пример: bone jaw, how are you? bone jaw mothasucka1 point
-
Canada Southen border slang: clink Канадский сленг: тюрьма, тюряга, академия, крытка, кичман, кича, решетка, рогачевка, цинта, цугундер, яма, jail, stir, hoosegow, big house, iron bar motel, pen, pokey, slammer, joint, cooler, can Пример: "Jeff was picked up for public intoxication and is now in the clink for the weekend!"1 point
-
Canada Southen border slang: Blow for Blow Канадский сленг: нанесение удара, когда сам получаешь удар. И это всего лишь повторный процесс нанесения ударов друг другу без какой-либо защиты Пример: "THIS IS UNBELIVABLE THEY HAVE COMPLETELY DITCHED THEIR DEFENSE AND ARE NOW GOING BLOW FOR BLOW"1 point
-
Canada Southen border slang: nutting Канадский сленг: удар по яйцам (nuts - яйца) Пример: Nutting is an effective street fighting maneuver... or in boxing.1 point
-
Canada Southen border slang: Jamba Канадский сленг: марихуана, так ее называют дети из Сьерра-Леоне. Пример: Me: Do you wanna go smoke some jamba after school? Ashley: Of course man!1 point
-
Canada Southen border slang: Queening Chair Канадский сленг: cтул или трон с отверстием в сиденье, чтобы БДСМ раб мог делать куннилингус или аналингус своей королеве/королю. Обычно под сиденьем есть ремешок, чтобы раб мог часами сидеть под стулом, если это необходимо. Пример: “There’s nothing like watching American Idol while my bitch is under my queening chair, eating my ass!”1 point
-
Ульяновские депутаты подрались во время заседания из-за плаката с надписью «голубки» В заксобрании Ульяновской области подрались депутаты от КПРФ и «Единой России» из-за плаката с надписью «голубки», закрепленного скотчем на одном из депутатских мест. Видео драки опубликовал в своем Instagram депутат Алексей Куринный (КПРФ), в этом же посте он написал, что его коллеги из «Единой России» были в момент конфликта пьяны. На плакате с надписью «голубки» приклеены фото губернатора Ульяновской области Сергея Морозова (ЕР) и депутата Максима Сурайкина («Коммунисты России»). источник1 point
-
Canada Southen border slang: Biguns Канадский сленг: большие груди - (Big Ones). Пример: Damn! She's got some Biguns1 point
-
? McDonald's расширяет свои владения Сеть ресторанов быстрого питания McDonald’s открыла первую точку в торговой сети «Перекресток». Фастфуд-ресторан находится внутри магазина, обслуживает обеденную зону «Перекрестка» и собирает заказы навынос. McDonald’s и владелец сети «Перекресток» сообщили, что вскоре такие точки появятся и в других магазинах.1 point
-
? Мутация нового коронавируса происходит гораздо медленнее, чем вируса гриппа, поэтому разрабатываемые вакцины смогут быть эффективными в течение многих лет – заместитель директора НИИ гриппа им. А. А. Смородинцева.1 point
-
? В Ленинградской области с 16 июля открываются бани и центры занятости, регистрация браков разрешается без использования масок.1 point
-
⚡️ В Москве с 13 июля отменяются ограничения в сфере бизнеса, предоставления услуг, на работу аттракционов, парков культуры и отдыха, культурных центров и организаций досугового типа. Возобновляют работу секции и кружки, дискотеки, но с условием, что количество посетителей не превысит 50% от максимальной вместимости площадок. Сохранится запрет на массовые мероприятия и обязательное ношение масок и перчаток в транспорте.1 point
-
❗️ Чиновников начнут наказывать за хамство Государственная дума приняла в первом чтении законопроект об административном наказании чиновников за хамство. Предполагается, что за хамство чиновников будут дисквалифицировать на срок до года, а при повторном случае – до двух лет. Для государственных и муниципальных служащих также введут штрафы в размере от 50 до 100 тысяч рублей, за повторное правонарушение – от 100 до 150 тысяч.1 point
-
? В московской области начали разбирать временные госпитали, развернутые в парке «Патриот» и выставочном центре «Крокус Экспо» – губернатор Подмосковья Воробьев.1 point
-
? Из Пироговского центра в Москве, сегодня был выписан последний пациент с коронавирусом. Всего с момента открытия вылечились более 1 тысячи человек.1 point
-
1 point
-
Canada Southen border slang: Fidna Канадский сленг: почти "сделать что-то", собираться "сделать что-то" Пример: 'im fidna fuck you up'1 point
-
Canada Southen border slang: donut Канадский сленг: "пончик" - тот, кто чрезвычайно глуп. Без интеллекта и здравого смысла. Пример: Paris Hilton is a donut.1 point
-
Canada Southen border slang: bat phoneКанадский сленг: второй телефон, который используется для разговора с девочками за спиной жены, невесты или постоянной девушки. Пример: I just bought a Tracphone aka "a Bat Phone" from Walmart so I won't get caught by my wife talking to this chick.1 point
-
Canada Southen border slang: dependapotamusКанадский сленг: традиционно иждивенка военнослужащего, которая является "цыпой, сидящей дома", которая не делает ни черта весь день, кроме того, что сидит на диване, как Джабба из "Звёздных Войн", и ест все, что рядом. Пример: "Dude what the hell is that on your couch?" "Thats my wife!" "You need to do something with that dependapotamus."1 point
-
Canada Southen border slang: pine boxКанадский сленг: гроб Пример: He displayed a whole new level of assery last night. "Put you in a pine box wit nine shots from my glock fellas." -Nas1 point
-
Canada Southen border slang: TrussКанадский сленг: означает, что человек согласен с тем, что вы говорите. Так же значит "доверие". Никто не знает, почему эта версия лучше, но она просто есть. Пример: Person 1: I hate this food Person 2: Truss, it is awful1 point
-
Canada Southen border slang: national horny dayКанадский сленг: национальный день распущенности 16 апреля. Любой может попросить кого-либо о любом сексуальном контенте (ню) и / или действиях. Пример: Imma get her pics tonight. April 16 is national horny day!1 point
-
Canada Southen border slang: Pull A GirlКанадский сленг: втащить женщину обратно в ее естественную среду на кухне после того, как она сбилась с пути, попав в другие части дома, ошибочно думая, что у нее есть какие-то права в этой стране, такие как свобода волеизъявления. КУЧА примеров: ● When she breaks her chain using kitchen utensils, and starts to drive off but runs into the neighbors house because she is a woman and OBVIOUSLY cant drive, you pull that girl back to the kitchen, with many backhands to discipline. ● Soon after Steve got married, he learned two of life's greatest lessons: 1. Everything a girl has to say has no point, so zoning out whenever they talk is the best solution. 2. Always pull a girl back when she starts to make a break for freedom. ● Bernie's wife thought that she could "go out with the girls" without his permission, so he pulled that ho back to the kitchen to do his laundry. ● The democrats pulled Tina Fay, I mean Sarah Palin back the her kitchen to cook food for her teenage daughters baby.1 point
-
Canada Southen border slang: OverunderКанадский сленг: еще один термин для сексуальной позиции 69 Пример: That dog belly bitch was overunder with nick at the 7/11 while selling mescaline to the Cuban hobos at their white teeshirt party.1 point
-
Canada Southen border slang: nah bitchКанадский сленг: частое ругательство, когда вы сморозили что-нибудь глупое Пример: You: I ain't feelin it cuz Homie: Nigga You never feelin anything c'mon You: Nah bitch1 point
-
ну это уж вас занесло. Стажировка ведь либо от работодателя (ежели молодой специалист), либо от учебного заведения. И конечно по специальности, либо согласно опыта (не менее 5 лет, в этом случае образование может не соответствовать специальности). Как-то так...1 point
-
Еще вопрос по стажировке, сориентируйте плиз)) Я могу только исходя из своего образования поехать на стажировку? Не могу например выбрать стажировку в IT если на туризме и гостиничном деле училась?1 point
-
Вам просто надо сформулировать что вы хотите. Хотите прием гостей - туда и проситесь. Ну вам и будут подбирать нужную позицию. Удачи!1 point
-
Да, мне уже объяснили, что в отелях стажировки оплачиваются. Но не хочется уборкой заниматься. А как попасть на ресепшн например? хотя там чаевые не дают. Посоветуйте плиз куда лучше проситься, на какие позиции? заранее спасибочки1 point
-
Ух! Евгений Матвеевич! Спасибо вам за такую информацию! И сорри, что сразу не поблагодарила :(((1 point
-
Здравствуйте, Евгений Матвеевич! Спасибо за интересный ответ. Скажите, пожалуйста, я учусь на экономическом, и мне предлагают в Росперсонале продолжить образование в магистратуре в американском университете на выбор на стипендиальной магистратуре. Что вы мне посоветуете, сначала поработать в Москве и ехать потом, или поступать сразу?1 point
-
1 point
-
1 point
-
Вот бы у нас такое проводили, думаю, что явно бы не один человек выйграл) Ведь девиз всех студентов: Сон для слабаков!1 point
-
1 point
-
В Израиле один известный университет провел необычный конкурс для своих абитуриентов: они должны были слушать аудиолекции в течение 24 часов, не засыпая, уходя только на перерывы , что б покушать или сходить в туалет. Тот, кто заснул, считался проигравшим. Но это еще не все) им потом, по окончании лекции, должны были дать тест и тот человек, который наберет максимальное количество баллов за этот тест, будет обучаться в этом университете автоматически и бесплатно)1 point
-
Там же почти не видно это оружие...просто черная палка на фото.....Но кто станет воспринимать голых девушек серьезно? Это не настоящие я думаю. Настоящих бы выпустили только в шортах и форменной рубахе.1 point
-
Глядя на фото возникает вопрос: "а купаются они тоже с автоматами?" Но потом глядя на автомат, решил узнать, что за модель. Насколько я понял, это Галиль. Так выяснилось, что в этом автомате предусмотрен ключ для пивных бутылок, «губками» магазина не открывали, как это раньше было.1 point
-
израильская армия: из минусов - то, что приходится везде с собой таскать это оружие, а оно ведь и не очень легкое из плюсов - солдаты могут ходить на пляж так что во всем можно найти плюсы1 point
-
На фотографии — солдаты Армии обороны Израиля со штатным оружием на пляже. Дело в том, что израильский солдат, покидающий военную базу, будь это женщина или мужчина, должен все время хранить оружие при себе, - в противном случаем, утеря его очень сурово карается. Вплоть до тюремного заключения! Вот такие вот дела. Где еще встретишь красотку на пляже в купальнике с автоматическим огнестрельным оружием в руках? Конечно, только в Израиле...1 point