Leaderboard
Popular Content
Showing content with the highest reputation on 04/07/24 in all areas
-
💔Пока смерть не разлучит нас Экс-премьер Нидерландов Дрис ван Агт скончался «рука об руку» со своей женой Евгенией, прибегнув к парной эвтаназии. Им обоим было по 93 года. По данным СМИ, супруги были неизлечимо больны и «не могли жить друг без друга». Ван Агт занимал пост премьер-министра с 1977 по 1982 год в трех разных правительствах, а до этого 6 лет возглавлял министерство юстиции. Он представлял партию «Христианско-демократический призыв», однако в 2021-м вышел из нее из-за разногласий по ряду вопросов, в том числе по палестинской тематике. Также он занимал должность посла Евросоюза в Японии и Соединенных Штатах. Его фонд «Форум по правам» занимается защитой прав палестинцев на фоне конфликта с Израилем. По данным голландских СМИ, Ван Агт был католиком. Но, несмотря на это, он «выбрал свой собственный путь вместе с женой, с которой прожил 70 лет и которую всегда называл «моя девочка». Как известно, супруги были «очень больны», не имели шанса на выздоровление и «не могли жить друг без друга». В 2019 году у Ван Агта произошло кровоизлияние в мозг, после которого он «так и не оправился». Состояние здоровья Евгении держалось в секрете. Эвтаназия в Нидерландах СМИ отмечают, что в Нидерландах двойная эвтаназия становится все более востребованной. Эвтаназия и ассистированное самоубийство в стране легализовали в 2002 году. Закон позволяет врачам прерывать жизнь пациентов по их просьбе при соблюдении строгих условий, вводя смертельную дозу лекарств или давая им специальные препараты. К прерыванию жизни допускают только неизлечимо больных людей. Случаи парной эвтаназии в Нидерландах: статистика В 2019 году в Нидерландах при помощи эвтаназии умер 6361 человек. В 2020-м 26 человек таким образом ушли из жизни одновременно со своим партнером. В следующем году их число выросло до 32, а в 2022 году — до 58. Эксперты отмечают, что пары, которые добиваются совместной эвтаназии, должны подать заявление. Их кандидатуры рассматриваются индивидуально у разных врачей.2 points
-
Портал в другое измерение? Странное явление заметили в небе над Новой Зеландией «Я посмотрела на небо. Там разворачивалась Битва. Я подумала: ну вот и все, приплыли», — такие сообщения на днях начали появляться на заграничных форумах. Жители Новой Зеландии заметили в небе странное явление — светящуюся точку, которая вращалась с бешеной скоростью. А потом из нее выползли щупальца. Говорят, это было жутко. Эксперты объясняют: это ракета. Именно она оставляет за собой такой спиралевидный шлейф. Впрочем, пользователям соцсетей это объяснение не угодило. Они предпочитают думать, что увидели портал в другое измерение. Портал в другое измерение? Нет. Это случайный узор от работы двигателя 2-й ступени Falcon 9 во время запуска миссии Globalstar FM15 19 июня. Снимок сделан в Куинстауне, Новая Зеландия.2 points
-
Украинские «колл-центры» добрались и до Израиля: телефонные мошенники уже украли у израильтян 30 миллионов долларов. С 8 октября жителям Израиля начали массово звонить из "банков" с информацией о том, что офис банка подвергся нападению со стороны ХАМАСа и им срочно необходимо предоставить данные карты, чтобы "перевести деньги в безопасное место". В ходе расследования выяснилось, что большая часть мошеннических операций касалась счетов в украинских банках1 point
-
Rocket Lab успешно запустила в космос 22-ю электронную ракету 22-я ракета "Электрон" от Rocket Lab в момент успешного запуска со стартового комплекса 1 в Махии. Rocket Lab успешно развернула два спутниковых груза для BlackSky Inc в рамках успешного запуска с полуострова Махия. Старт миссии Love at First Insight произошел с пускового комплекса 1 Rocket Lab в 14:30 в четверг. Ракета успешно прошла через Max Q, самую большую силу атмосферы Земли, воздействующую на ракету во время ее запуска, минутой позже. Электронные ракеты компании вывели на орбиту 107 спутников.1 point
-
Мюзик-холл Wilton's на Graces Alley является старейшим в мире. Он начал развлекать лондонцев легкомысленными песенками и танцевальными номерами в 1858 году. За время своего существования он успел послужить и другим целям. Здесь кормили бастующих портовых рабочих в 1889 году и предоставляли спальные места людям, лишившимся крова в лондонских бомбежках Второй мировой войны. Разумеется, годы сыграли свою роль, и здание мюзик-холла уже давно нуждается в реконструкции. Тем не менее для тех, кто хочет на себе ощутить атмосферу самой старой танцплощадки мира, по-прежнему проводятся экскурсии, танцевальные вечера и представления. Также зал можно арендовать для проведения собственного бала.1 point
-
🔍В Англии школьник нашел 2000-летний римский браслет Роуэн Браннан гулял вместе с матерью, когда нашел золотой браслет. Мальчик взял находку с собой. Украшение так и лежало в шкафу, пока к ним не пришел знакомый, который тоже увлекается раскопками. Мужчина догадался, что вещица примечательная, и порекомендовал обратиться к экспертам. В Британском музее установили, что браслет был вручен римскому солдату в знак уважения, доблести и службы.1 point
-
📰Итоги недели. Вы пропустили, мы напомнили. Все самое интересное и важное: 🔴 Владимир Путин поручил сократить домашние задания и убрать лишние контрольные в школах. 🔴 День единения народов России и Белоруссии отмечался во вторник, 2 апреля. 🔴 В России появятся штрафы за назойливые звонки компаний и недобросовестную рекламу кредитов. 🔴 Премьер-министр РФ Михаил Мишустин выступил с ежегодным отчетом о работе правительства. 🔴 В России будет производиться больше отечественных товаров в ближайшие 6 лет, заявил Владимир Путин на заседании XII съезда Федерации независимых профсоюзов РФ. 🔴 Премьер-министр Михаил Мишустин установил упрощенный порядок создания промышленных парков в новых регионах. 🔴 В городе Орск Оренбургской области из-за паводка прорвало дамбу. Подтоплено больше 2,5 тысячи жилых домов и около 7 тысяч приусадебных участков.1 point
-
1 point
-
1 point
-
В Нидерландах врачи одобрили эвтаназию 28-летней девушке с депрессией У Зораи тер Бик аутизм, пограничное расстройство личности и депрессия. Наблюдавший ее многие годы психиатр подтвердил, что медицина в случае Зораи бессильна. «Мы больше ничего не можем сделать, лучше ей никогда не станет», - сказал он и выдал разрешение на эвтаназию. Зорая живёт с парнем и двумя кошками. И рассказывает, что немного боится смерти.1 point
-
🚀Около 1 млн человек собирается отправить на Марс Илон Маск Бизнесмен заявил, что Starship уже в 2025 году сможет возвращаться на землю, и после этого начнутся тестовые полеты на Луну. Кроме того, компания будет увеличивать производственные мощности, ракеты смогут заправляться в космосе — это очень важный этап в марсианской программе: на один полет до Марса потребуется 5-6 дозаправок корабля на орбите.1 point
-
🐈⬛️Английский футбольный клуб уволил кота-маскота за флирт с фанатками Руководство «Куинз Парк Рейнджерс» решило уволить кота Джуда за неподобающее поведение: он флиртовал с болельщицами — делал с ними селфи, сыпал комплиментами и приглашал на кофе после матча. После нескольких предупреждений Джуду указали на дверь. Сами же болельщики требуют вернуть кота, так как он «единственный, на кого стоило смотреть во время матчей»1 point
-
Новую Зеландию будут рекламировать как страну космических технологий Новая Зеландия / Бизнес На мероприятии космической отрасли США будет рассказано о том, почему предприятиям, связанным с космосом, следует открыть филиалы в Новой Зеландии. Министр науки, инноваций и технологий Джудит Коллинз выступит на 39-м космическом симпозиуме в Колорадо-Спрингс на следующей неделе. Вместе с ней в путешествие отправятся представители оборонного и космического агентства Новой Зеландии. По словам Коллинза, симпозиум является одним из крупнейших космических мероприятий в мире, в нем принимают участие 10 000 представителей бизнеса и правительства, что дает ему огромную возможность продемонстрировать, что Новая Зеландия может предложить, а также поддержать и продвинуть новозеландскую торговлю и компании. «Я первый министр космоса, полноправный министр космоса в мире, и просто для того, чтобы иметь возможность рассказать о нашей истории. «Поскольку мы находимся на дне мира, в этом есть свои преимущества. Одно из них — у нас нет ближайших соседей, поэтому, когда из Новой Зеландии стартует ракета, никто не думает, что мы собираемся объявить войну». " По ее словам, Новая Зеландия является домом для единственной в мире полностью частной орбитальной космодрома и провела четвертое место по количеству запусков в прошлом году. И это хорошее место для развивающихся компаний, чтобы протестировать и опробовать технологии для обороны, науки и инноваций. «Новая Зеландия является привлекательным местом для бизнеса, связанного с космосом. Я буду использовать этот визит для продвижения наших преимуществ, включая географию, чистое небо, инфраструктуру, навыки, гибкий нормативный режим и простоту ведения бизнеса здесь.1 point
-
Риши Сунак из Великобритании сталкивается с растущим давлением с целью остановить продажу оружия Израилю Политическое давление на британского премьер-министра с целью остановить экспорт оружия в Израиль усиливается после того, как семь сотрудников гуманитарной организации World Central Kitchen были убиты в результате воздушной атаки на сектор Газа.1 point
-
1 point
-
🤯Необычный способ «обезопасить свой район» выбрал 29-летний житель Ниццы По его мнению, полицейские уделяли слишком мало внимания престижному району, где он проживает, недостаточно хорошо его охраняли. Поэтому в течение марта молодой человек поджигал припаркованные вдоль дорог своего района автомобили. С 5 по 25 марта им умышленно были сожжены не менее шести автомобилей и двух скутеров. Это, конечно, потребовало привлечения в район дополнительных полицейских ресурсов. Поджигатель вместе со своими собаками участвовал в слежке, установленной местными жителями... на месте его собственных преступлений. После задержания мужчина признал большинство фактов поджогов. Как ни парадоксально, подозреваемый высоко почитает полицию и пожарных. Поводом для его странных действий могло стать нападение, которому он подвергся в конце 2023 года. Полиция тогда якобы ничего не предприняла, чтобы защитить его. Задержанному назначена психиатрическая экспертиза.1 point
-
1 point
-
В Москве работница клининговой компании привлечена к ответственности за кражу имущества у клиентки Злоумышленница во время оказания услуги по уборке квартиры воспользовалась отсутствием хозяйки и похитила её ювелирные изделия. Позднее владелица жилья обнаружила пропажу украшений, заподозрила в хищении работницу и установила в квартире камеру видеонаблюдения, чтобы попытаться её разоблачить. Во время очередного визита недобросовестная уборщица совершила кражу крупной суммы денежных средств в иностранной валюте. После этого вместе с изобличающими подозреваемую записями потерпевшая обратилась в полицию. Общая сумма причинённого ей ущерба составила более 345 тысяч рублей. Полицейские изъяли у злоумышленницы похищенные ценности и наличность для дальнейшего возврата владелице. По двум фактам краж возбуждены уголовные дела. В отношении фигурантки избрана мера пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении.1 point
-
Ципора Малка обратилась в полицию после того, как появились подробности о фотографиях топлесс по делу Лермана Бывшая модель и актриса Ципора Малка подала официальную жалобу в полицию после того, как во время суда над Брюсом Лерманном выяснилось, что ее фотография топлесс была распространена бывшим продюсером Spotlight Тейлором Ауэрбахом без ее согласия. Г-жа Малка, бывшая фотомодель, актриса и телеведущая, известная как Кейт Фишер, ранее рассказала, что она была «в худшем состоянии», когда провела сочельник в 2019 году в компании журналистов Стива Джексона и Ауэрбаха. Ранее она прославилась как 14-летняя девушка с обложки журнала «Долли», когда выиграла конкурс моделей, когда Лиза Уилкинсон редактировала журнал. Затем она покинула мир знаменитостей, чтобы «найти себя», и в конечном итоге приняла иудаизм, приняв имя Ципора Малка.1 point
-
1 point
-
Республика Кипр (греч. Κυπριακή Δημοκρατία [kipriaˈki ðimokraˈti.a], тур. Kıbrıs Cumhuriyeti [ˈkɯbɾɯs ˈd͡ʒumhuɾijeti]) — островное государство на Ближнем Востоке (хотя вне географических критериев может считаться частью Европы, в восточной части Средиземного моря. Член Европейского союза с 1 мая 2004 года.1 point
-
Илон Маск уверен, что существование человечество ограничено несколькими сотнями лет, если не будут освоены межпланетные перелеты. Если мы станем межпланетными, а затем и межзвездными, наша цивилизация просуществует миллионы лет. Если нет, то, вероятно, всего через несколько сотен лет.1 point
-
TDSB просит провинцию снять запрет на закрытие и объединение школ. Министр образования заявил, что приоритетом правительства является строительство новых школ. Школьный совет округа Торонто просит правительство провинции снять запрет на закрытие и слияние школ, заявляя, что это поможет решить проблему дефицита бюджета за счет устранения затрат на содержание малоиспользуемых помещений. На специальном заседании совета директоров в четверг попечители единогласно проголосовали за предложение, требующее от Министерства образования отменить мораторий, введенный в 2017 году предыдущим либеральным правительством. В предложении также содержится просьба предоставить TDSB, если провинция не желает снимать запрет, право «объединять до четырех школ» каждый год. «Это позволит TDSB проверить школы с низким набором учащихся, которые сталкиваются с проблемами программирования и ограничивают выбор учащихся, и заменить их меньшим количеством современных школ с более высоким набором учащихся, что приведет к большему разнообразию программ и больше возможностей для студентов», — говорится в пресс-релизе совета директоров по поводу этого предложения. В TDSB заявляют, что прогнозируемый дефицит бюджета на 2024 финансовый год составит $26,5 млн. В интервью программе Metro Morning Friday на радио CBC председатель TDSB Рэйчел Чернос Лин сказала, что недостаточно используемые школы, особенно средние школы, обходятся совету директоров примерно в 850 000 долларов в год, чтобы оставаться открытыми. «Из года в год эта цифра увеличивается», — сказала она, добавив, что слияние средних школ в некоторых районах является логичным шагом, который поможет решить проблему дефицита бюджета. «Мы знаем, что эта провинция действительно заинтересована в повышении эффективности, и в этом смысле это не составляет труда», — сказал Чернос Лин. Взрослые классы TDSB находятся под угрозой из-за дефицита в 27,6 миллиона долларов Советы директоров Онтарио хотят, чтобы правительство Форда сняло запрет на закрытие и слияние школ В начале прошлого года Ассоциация советов государственных школ Онтарио (OPSBA) также призвала прогрессивных консерваторов премьер-министра Дуга Форда отменить запрет на закрытие школ. Ассоциация представляет 31 совет государственных школ с английским языком обучения, включая TDSB, в котором обучается более 1,3 миллиона учащихся.1 point
-
Риши Сунак заявил, что людей не следует подвергать уголовному преследованию «за изложение простых биологических фактов», поддержав писательницу Джоан Роулинг в ее критике новых шотландских законов о преступлениях на почве ненависти. Новые меры направлены на устранение вреда, причиняемого ненавистью и предрассудками, путем распространения защиты от оскорбительного поведения на людей по таким признакам, как возраст, инвалидность, религия, сексуальная ориентация и трансгендерная идентичность. Выступая в защиту автора, г-н Сунак в своем заявлении пообещал, что его партия «всегда будет защищать» свободу слова. «Людей не следует привлекать к уголовной ответственности за изложение простых биологических фактов», - сказал он. «Мы верим в свободу слова в этой стране, и консерваторы всегда будут ее защищать». В сообщении в социальных сетях, критикующем новые законы, Роулинг настаивала на том, что «законодательство широко открыто для злоупотреблений со стороны активистов, которые хотят заставить замолчать тех из нас, кто высказывается об опасностях ликвидации однополых пространств для женщин и девочек». 58-летняя женщина заявила: «Невозможно точно описать или решить реальность насилия и сексуального насилия, совершаемого в отношении женщин и девочек, или противостоять нынешнему нападению на права женщин и девочек, если нам не разрешено называть мужчину мужчина." Отвечая на комментарии Шивон Браун, депутата парламента от Холируда, которая заявила, что люди «могут быть подвергнуты расследованию» за неправильное гендерное отношение к кому-либо в Интернете, Роулинг сказала: «В настоящее время я нахожусь за пределами страны, но если то, что я здесь написала, можно квалифицировать как правонарушение согласно условиям нового закона, я с нетерпением жду ареста, когда вернусь на родину шотландского Просвещения».1 point
-
Самая популярная выставка Британского музея 30 марта 1972 году в Лондоне открылась выставка в честь 50-летия находки гробницы древнеегипетского фараона Тутанхамона, которую совершил английский археолог Говард Картер. Выставка получила название "Сокровища Тутанхамона / Treasures of Tutankhamun". Всего было представлено 50 объектов, привезённых из Каира, главным из которых была погребальная маска фараона из чистого золота. Открывала выставку лично королева Елизавета II. Можно посмотреть небольшой видео-репортаж тех событий. Уникальность этой выставки в том, что это была одна самых полных и ценных экспозиций предметов Тутанхамона, когда-либо покидавших Египет. Правительство Египта не несло никаких расходов — спонсорами выступили Британский музей и газета "The Times" — у неё ещё в далёком 1922 году были эксклюзивные права на освещение открытия гробницы, а также 150-летний юбилей побудил газету выступить спонсором. Но самое главное, у выставки была важная гуманитарная цель — вырученные средства от неё были направлены на сохранение объектов культурного наследия в Египте, а именно перенос храмов на острове Филе на более высокое место, чтобы их не затопило в ходе строительства Асуанской плотины. 🥀За 9 месяцев, что длилась выставка, около 1,6 миллиона человек пришли посмотреть сокровища самого известного в мире египетского царя. По итогам ЮНЕСКО было передано £600.0001 point
-
Исследователь Дэвид Андерсон считает, что реальная цифра, вероятно, более 20000. Другой исследователь заявлял, что число жертв достигло не менее 70 000, и даже что оно может составлять сотни тысяч. Однако это было убедительно опровергнуто британским демографом Джоном Блэйкером, на основе данных переписей и расчётов с учётом рождаемости. Блэйкер считает, что общее число убитых африканцев составило около 50000.1 point
-
Политика у Джека и Сэма: Неделя... Риши и король отправляются в Дубай После того как правительство развернуло меры по оказанию помощи Британии в достижении Net Zero, Риши Сунак и король направляются в Дубай на COP28. Джек и Сэм анализируют тон, который может произнести премьер-министр. Они исследуют потенциальные последствия предстоящего выступления Мэтта Хэнкока перед расследованием COVID - что мы можем узнать из его пребывания в кресле? Статистика легальной миграции вызвала беспокойство в партии Тори: как отреагирует на этой неделе новый министр внутренних дел Джеймс Клеверли? Чего же Риши Сунак всё-таки хочет от инвестиционного саммита на этой неделе?1 point
-
Созвездия спутников угрожают ночному небу – астрономы Астрономы говорят, что само существование их области науки может оказаться под угрозой из-за огромного количества низколетящих созвездий телекоммуникационных спутников, запущенных такими компаниями, как Space X в США и OneWeb в Великобритании. Блестящие солнечные панели спутников и радиосигналы скрывают космические объекты и дают ложные данные наземным астрономическим группам. По оценкам, существует около 400 000 недавних и планируемых низкоорбитальных спутников (НОО), находящихся на орбите на высоте от 250 до 2000 км над поверхностью Земли. Планетолог из Кентерберийского университета Мишель Баннистер заявила, что темпы индустриализации околоземной орбиты быстро выросли за последние три года. По ее словам, за последние три года количество активных спутников в космосе увеличилось с 3000 до 7000. «В настоящее время каждые две недели их становится на 50 больше», — сказала она.1 point
-
А вы знали, что Новая Зеландия, вообще-то - это космическая держава? 😁 Есть у нас Rocket Lab, частная американо-новозеландская пусковая станция. Постоянно пускают что-то в космос. Вот свежее видео трансляция с запуска миссии CAPSTONE. Дальше набор букв, из которых я понимаю предлоги: "Аббревиатура CAPSTONE расшифровывается как «Эксперимент по эксплуатации и навигации окололунной автономной системы позиционирования». Главная цель миссии — протестировать NRHO, окололунную высокоэллиптическую полярную гало-орбиту с периодом вращения в 1 неделю. Перигей орбиты — 1500 км, находится над северным полюсом Луны. Апогей — 70 000 км, находится над Южным полюсом. Задачи Capstone состоят в тестировании и проверки орбиты для будущей станции Gateway, которую планируют создать на лунной орбите несколько национальных космических агентств. Компьютерное моделирование показывает, что эта орбита обеспечивает долгосрочную стабильность с низкими требованиями к топливу для удержания орбитальной станции за счёт использования точной точки баланса гравитации Земли и Луны, которая обеспечивает стабильную траекторию. Для компенсации дрейфа аппарат снабжён гидразиновым однокомпонентным ЖРД. Но ни один космический корабль никогда раньше не занимал лунную NRHO, поэтому предположения о его стабильности — это всего лишь предположения. И вот здесь на помощь приходит CAPSTONE. Кубсат проведет не менее шести месяцев на NRHO, оценивая его характеристики." Смотреть запись запуска можно тут1 point
-
Почему спутники SpaceX Starlink Илона Маска выглядят так странно Этим вечером высоко в небе от Уоркворта до Даргавилля и острова Грейт-Барриер была замечена цепочка из примерно 30 огней, движущихся в унисон. И уже были сбитые с толку киви, тянущиеся к камерам своих телефонов, и мы можем ожидать, что увидим больше над головой. Так что же такое спутники Starlink? Во-первых, какие именно? Если вам доведется увидеть странный объект, похожий на цепочку, проносящийся по небу в сумерках или на рассвете, это, вероятно, часть великого видения Илона Маска по предложению оптоволоконного интернета сверху. Это Starlink — созвездие из более чем 1700 спутников, которыми управляет SpaceX технологического миллиардера и которые обеспечивают доступ в Интернет в отдаленные места, поскольку они связываются с наземными приемопередатчиками с низкой околоземной орбиты. Starlink начал предлагать свою общедоступную бета-версию клиентам из Новой Зеландии в прошлом году, ежемесячные пакеты неограниченного трафика продаются по цене 159 долларов, но только после установки тарелки и другого оборудования, что стоит дополнительно 799 долларов. Астроном из Оклендского университета профессор Ричард Истер сказал, что спутники легко отличить от Международной космической станции, которую также можно регулярно наблюдать над Новой Зеландией. «В то время как МКС, по сути, выглядит как один яркий свет, недавно запущенные спутники Starlink выглядят как целая группа звезд, движущихся в унисон друг с другом по линии по небу». Как только они поднялись выше и вышли на орбиту, их стало труднее обнаружить. Проблема, однако, заключалась в том, не распались ли спутники на обломки. Некоторые критики предупреждают о риске столкновений со спутниками, которые потенциально могут вызвать каскад новых столкновений, называемый синдромом Кесслера, и даже задержать людей на Земле без космических возможностей, вообще. SpaceX заявила, что большинство ее спутников запускаются на более низкой высоте, а неисправные спутники, как ожидается, сойдут с орбиты в течение пяти лет без движения. Well, well…1 point
-
В дополнение к аппарату Orion, на лунной орбите в марте появится миниатюрный спутник под названием CAPSTONE, запускаемый с космодрома в Новой Зеландии и предназначенный для изучения Луны в преддверии планируемой постройки лунной базы.1 point
-
После пятилетнего перерыва знаменитый БИГ-БЕН возобновит работу. Со следующего года известные на весь мир часы Биг-Бен, которые расположены в британской столице Лондоне, снова каждый час будут звонить после реставрации башни Елизаветы, на которой они прикреплены. Сначала ожидалось, что ремонт будет завершен в этом году, но он был задержан из-за пандемии. Стоимость проекта по реставрации башни уже стоит минимум 80 миллионов фунтов стерлингов. Последний раз знаменитые часы пробили полдень в понедельник, 21 августа 2017 года из-за запланированного ремонта. Ремонтные работы проходят в механизме часов, циферблате и в самой 96-метровой башне.1 point
-
Уникальное колесо обозрения у Темзы - высота составляет 135 метров. Количество кабинок соответствует количеству пригородов Лондона - 32. Кабинки не только полностью безопасны и просторны - в них свободно можно передвигаться, встав в полный рост - но еще и оснащены кондиционером.1 point
-
невеста просто была за здоровый образ жизни! как не то что узнала.учуяла запах конька сразу же отказалась от торта))))) а что ...2 в одном... и калории,и алкаголь))))))1 point
-
а у меня такая сразу картинка... вот сидят все гости, жених с невестой, официант выносит торт. жених и невеста встают и заносят нож над тортом. как вдруг все здание сотрясается - на их улице началась бомбежка. все гости убежали в бомбоубежище, а официант, сначала отнеся торт на чердак (или где там его нашли), присоединился к ним пару минут позднее1 point
-
Еще одно "британкое падение", хоть и не тайное. Скульптура из металла была отлита к играм Содружества 2002 года. В 2009 году ее разобрали, потому что она начала рассыпаться. И вот теперь принято решение переплавить ее. Металла добудут на 23500 евро.1 point
-
Доки Святой Екатерины (St Katharine Docks) - это одна из лучших пристаней для яхт рядом с лондонским Тауэром. Тут много ресторанов, специализирующихся на индийской кухне, морепродуктах, есть исторический ресторан Диккенс Инн. Есть клуб здоровья, салоны красоты. Отсюда можно прокатиться по Темзе на пароме. euromag.ru публикует еще несколько тайных достопримечательностей Лондона:1 point
-
Символ британской столицы - башня Биг-Бен валится набок с большей скоростью, чем считалось до сих пор. Скорость падения в последнее время увеличилась. Вершина этого сооружения отклонилась от вертикали примерно на полметра. И скорость отклонения от вертикали в последнее время увеличилась. К такому выводу пришли инженеры, изучившие это архитектурное сооружение. Впрочем, по словам ученых, при такой скорости Биг-Бен достигнет уровня наклона знаменитой Пизанской башни только через 4 тыс. лет, сообщает BBC.1 point
-
Ну я бы не сказал, что это тайная достопримечательность, уж сорри за офф топ, но быть в одной из самых чопорных столиц мира и не посетить один из элитных ресторанов, - не комильфо Gordon Ramsay 68-69 Royal Hospital Rd, SW3 +44 (0)20 7352 4441 Один из немногих ресторанов Лондона, награжденный тремя звездами Мишелин, великолепное заведение, которое произведет на вас огромное впечатление. Словами его адекватно не описать, поэтому ощутите его превосходство на себе!1 point
-
Старейшая в Великобритании хирургическая операционная расположилась в мансарде на крыше церкви Святого Фомы (St Thomas's Church). Она была создана в 1821 году для бедных женщин. Сейчас она полностью отреставрирована и обставлена оригинальной мебелью XIX века. Здесь сохранился операционный стол тех времен, хирургические инструменты и заспиртованные экспонаты. В магазине при операционной продается множество странных вещей, включая различные формы бактерий в виде плюшевых игрушек размером с ладонь (есть вирус насморка и бубонной чумы), а также книги вроде "Хлороформ: поиск забвения". Церковь Temple, прячущаяся между Флит-стрит (Fleet Street) и набережной Темзы, является одновременно и усыпальницей членов лондонской коллегии адвокатов. Она была названа в честь рыцарей ордена Тамплиеров, построивших храм в 1185 году. До конфискации владений тамплиеров здесь проводился обряд посвящения в рыцари-храмовники. А с момента выхода в свет книги Дэна Брауна "Код да Винчи" церковь стала местом паломничества поклонников писателя. Все, кто мог оставить в лондонской подземке вставные челюсти, гарпун или грудные имплантаты, могут прийти в бюро находок (Lost Property Office) на Бейкер-стрит. Бюро находится на одноименной станции метро, а основано оно было в 1933 году. Там хранятся вещи, оставленные не только в метро, но и в такси, автобусах и электричках. Артефакты, хранящиеся здесь, позволяют больше узнать об истории британской столицы.1 point